Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Ernstig incident
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onvoorzien incident
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Technisch incident

Vertaling van "evenwel een incident " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden v ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen

tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als zich evenwel een incident voordoet, moet de politie minstens de mogelijkheid hebben om beelden te bekijken van maximaal enkele dagen oud en deze beelden in beslag te nemen om ze te analyseren en eventueel door te sturen naar de gerechtelijke autoriteiten.

En revanche, si un incident survient, la police doit au minimum avoir la possibilité de revenir sur des images ayant au maximum quelques jours et récupérer ces images pour analyse et renvoi éventuel aux autorités judiciaires.


Als zich evenwel een incident voordoet, moet de politie minstens de mogelijkheid hebben om beelden te bekijken van maximaal enkele dagen oud en deze beelden in beslag te nemen om ze te analyseren en eventueel door te sturen naar de gerechtelijke autoriteiten.

En revanche, si un incident survient, la police doit au minimum avoir la possibilité de revenir sur des images ayant au maximum quelques jours et récupérer ces images pour analyse et renvoi éventuel aux autorités judiciaires.


D. overwegende dat Italië staande houdt dat het incident heeft plaats gevonden in internationale wateren en dat de mariniers in Italië of voor een internationale rechtbank moeten worden berecht; overwegende dat India evenwel volhoudt dat het bevoegd is om de mariniers te berechten aangezien het incident plaatsvond in kustwateren die onder Indiase jurisdictie vallen;

D. considérant que l'Italie affirme que l'incident a eu lieu dans les eaux internationales et que le procès des fusiliers marins devrait avoir lieu en Italie ou devant une juridiction internationale, tandis que l'Inde soutient qu'elle est compétente pour connaître de cette affaire car l'incident a eu lieu dans les eaux littorales qui relèvent de sa juridiction;


Evenwel is het zo dat het IAEA voor elk incident dat plaatsgrijpt in een land aangesloten bij het verdrag, de andere landen systematisch op de hoogte brengt van de situering van het incident op de internationale INES-schaal (International Nucleair Event Scale).

Cependant, il est vrai que quand un incident se produit dans un pays qui a adhéré à la convention, l'A.I. E.A. informe systématiquement les autres pays du degré de gravité de l'incident sur l'échelle internationale I. N.E.S (International Nuclear Event Scale ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel is het zo dat het IAEA voor elk incident dat plaatsgrijpt in een land aangesloten bij het verdrag, de andere landen systematisch op de hoogte brengt van de situering van het incident op de internationale INES-schaal (International Nucleair Event Scale).

Cependant, il est vrai que quand un incident se produit dans un pays qui a adhéré à la convention, l'A.I. E.A. informe systématiquement les autres pays du degré de gravité de l'incident sur l'échelle internationale I. N.E.S (International Nuclear Event Scale ).


Het derde lid maakt aldus een einde aan de onzekerheden die hieromtrent ontstonden, onder meer ingevolge de principes ontleend aan het arrest van het Hof van Cassatie van 6 april 1990 (Cass. 6 april 1990, Rev. not. belge, 1991, blz. 271) dat, evenwel betrekking heeft op een andere problematiek, namelijk de mogelijkheid voor de partijen om voor de rechtbank bezwaren op te werpen, terwijl die niet in het proces-verbaal van opmerkingen en zwarigheden werden geformuleerd (zie omtrent dit arrest, G. Closset-Marchal, « ...[+++]

L'alinéa 3 met ainsi un terme aux incertitudes nées à ce sujet à la suite notamment des principes dégagés aux termes de l'arrêt rendu par la Cour de cassation le 6 avril 1990 (Cass., 6 avril 1990, Rev. not. belge, 1991, p. 271) qui, toutefois, concernait une autre question, à savoir celle de la possibilité, pour les parties, de soulever, devant le tribunal, des contestations non formulées dans le procès-verbal de dires et difficultés (voir, à propos de cet arrêt, G. Closset-Marchal, « Incidents postérieurs au procès-verbal de dires et difficultés », in Les incidents du partage judiciaire, Bruxelles, Bruylant, 2001, pp. 139 et suiv. et, s ...[+++]


De advocaat-generaal merkt evenwel op dat het Hof zich in casu klaarblijkelijk niet voor een dergelijke situatie geplaatst ziet, wat met name blijkt uit de ontmoeting tussen de Hongaarse en de Slowaakse eerste minister enkele dagen na het bewuste incident.

Toutefois, l’avocat général relève que la Cour n’est manifestement pas, en l’espèce, confrontée à une telle situation, ce qu’atteste notamment la rencontre entre les Premiers ministres hongrois et slovaques qui s’est tenue quelques jours après l’incident en cause.


Wij mogen evenwel niet vergeten dat deze gewelddaad slechts één incident is in een meer algemene gang van zaken, namelijk de discriminatie van culturele, etnische of religieuze minderheden die in diverse delen van de wereld plaatsvindt.

Toutefois, il ne faut pas oublier que cet acte violent n’est qu’un épisode de plus dans un contexte plus large, qui est celui de la discrimination dont souffrent certaines minorités culturelles, ethniques ou religieuses dans différentes régions du monde.


De lidstaten zorgen er evenwel voor dat de onderzoeksinstantie of -entiteit (║ "onderzoeksinstantie" ║) niet nalaat om de oorzaken van het ongeval of incident onverkort te rapporteren omdat uit haar bevindingen conclusies in verband met schuld of aansprakelijkheid kunnen worden getrokken.

Néanmoins, les États membres veillent à ce que l'organisme ou l'entité d'enquête (ci-après dénommés "organisme d'enquête") ne s'interdise pas, du fait qu'il est possible de déterminer les fautes ou les responsabilités à partir des conclusions, de rendre pleinement compte des causes de l'accident ou de l'incident.


Ik kan de zelfingenomen en arrogante houding van de regering van Foch Rasmussen evenwel niet goedkeuren. Ik houd deze regering verantwoordelijk voor het feit dat extremistische en reactionaire krachten in het Westen én in de Islamitische wereld munt hebben kunnen slaan uit dit incident door te spreken over een “conflict tussen beschavingen”.

Je n’approuve toutefois pas l’attitude suffisante et arrogante du gouvernement de M. Fogh Rassmussen, qui est à mes yeux conjointement responsable du fait que des forces réactionnaires extrémistes, tant dans le monde occidental que musulman, ont monté l’incident en épingle en invoquant un «affrontement des civilisations».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel een incident' ->

Date index: 2023-04-01
w