Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel een beslissingsrecht zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Om de rol van de ouders niet te miskennen met betrekking tot het (beperkt) recht van de minderjarige om euthanasie te vragen, wordt aan hun mening ook een zeker belang gegeven, zonder dat zij evenwel een beslissingsrecht zouden krijgen inzake het euthanasieverzoek van hun minderjarig kind.

Pour éviter de méconnaître le rôle des parents par rapport au droit « limité » du mineur à demander l'euthanasie, on accorde également une certaine importance à leur avis, mais sans qu'ils aient le droit de décider de la demande d'euthanasie de leur enfant mineur.


Om de rol van de ouders niet te miskennen met betrekking tot het (beperkt) recht van de minderjarige om euthanasie te vragen, wordt aan hun mening ook een zeker belang gegeven, zonder dat zij evenwel een beslissingsrecht zouden krijgen inzake het euthanasieverzoek van hun minderjarig kind.

Pour éviter de méconnaître le rôle des parents par rapport au droit « limité » du mineur à demander l'euthanasie, on accorde également une certaine importance à leur avis, mais sans qu'ils aient le droit de décider de la demande d'euthanasie de leur enfant mineur.


Om ontwrichtende financiële gevolgen voor de landbouwers te voorkomen, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan om rekening te houden met historische factoren bij de berekening van de waarde van de betalingsrechten die de landbouwers in 2019 zouden moeten krijgen, op voorwaarde dat de betalingsrechten in 2019 in geen geval minder dan 60 % van het gemiddelde b ...[+++]

Toutefois, afin d'éviter de graves répercussions financières pour les agriculteurs, il convient que les États membres soient autorisés à tenir compte de facteurs historiques dans le calcul de la valeur des droits au paiement dont les agriculteurs devraient bénéficier en 2019 à condition qu'en 2019 aucun droit au paiement n'ait une valeur inférieure à 60 % de la moyenne.


— In verband met het internationaal ruimtestation, wensen wij niet alleen vurig dat het Columbus laboratorium zo vlug mogelijk wordt gelanceerd, maar vinden wij het evenwel fundamenteel dat wij van onze Amerikaanse partner ernstige waarborgen zouden krijgen vóór er gelden worden vrijgemaakt.

— En ce qui concerne la Station spatiale internationale, si nous appelons de nos voeux le lancement du laboratoire Columbus le plus tôt possible, il est néanmoins essentiel à mes yeux que des garanties sérieuses soient apportées par notre partenaire américain préalablement au déblocage des fonds.


Uit niets uit uw antwoord hierop blijkt evenwel dat teruggekeerde Syriëstrijders in principe geen uitkeringen meer zouden kunnen krijgen.

Or rien dans votre réponse n'indique que les combattants revenus de Syrie ne pourraient en principe plus bénéficier d'allocations.


Kortom, de factuur voor de strafuitvoering wordt in de toekomst doorgestuurd naar de deelstaten, zonder dat zij evenwel beslissingsrecht krijgen.

En résumé, la facture de l'exécution des peines sera à l'avenir adressée aux entités fédérées, sans que celles-ci aient un droit de décision en contrepartie.


Art. 69. De Koning stelt de regels vast die van toepassing zijn op de herverzekeringsondernemingen die ressorteren onder het recht van een staat die geen lid is van de Europese Economische Ruimte en die herverzekeringsactiviteiten uitoefenen in België zonder daar gevestigd te zijn, opdat zij hun diensten zouden kunnen aanbieden zonder daarbij evenwel een gunstigere behandeling te krijgen dan de herverzekeri ...[+++]

Art. 69. Le Roi fixe les règles applicables aux entreprises de réassurance relevant du droit d'un Etat qui n'est pas membre de l'Espace économique européen et qui exercent une telle activité en Belgique sans y disposer d'un établissement, afin qu'elles ne puissent pas offrir leurs services en bénéficiant d'un traitement plus favorable que celui réservé aux entreprises de réassurances de droit belge.


2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, verkrijgt betrokkene een als wedde geldende jaarlijkse toelage, verhoogd met de jaarlijkse toelage bedoeld in § 1 van dit artikel zonder dat die wedde evenwel hoger of lager mag zijn dan de wedde verhoogd met de aanvullende weddebedragen, premies en vergoedingen van allerlei aard in ruime zin en de toelage die betrokkene zou krijgen in het geval dat de bepalingen bedoeld onder 1° op hem van toepassing zouden zijn. ...[+++]

2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue au § 1 du présent article qui ne peut toutefois dépasser, ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables.


2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de betrokken persoon een jaarlijkse toelage in de plaats van de wedde, vermeerderd met de jaarlijkse toelage voorzien bij dit artikel die evenwel noch meer noch minder mag bedragen dan de bezoldiging vermeerderd met de bijkomende weddebedragen, premies en vergoedingen allerhande in ruime zin en met de toelage die de betrokken persoon zou krijgen indien de bepalingen onder 1° op hem van t ...[+++]

2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue au présent article qui ne peut toutefois dépasser, ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables.


Indien de woorden `rechtstreeks aan die activiteiten deelnemen' evenwel slaan op activiteiten die worden bedoeld in het tweede lid, dan moeten we beseffen dat bedrijven kunnen worden gepenaliseerd en geen krediet meer zouden krijgen gewoon omdat ze technische goederen produceren of elektronische systemen, die niet specifiek voor de productie van landmijnen worden ontwikkeld, maar er wel voor kunnen worden gebruikt omdat ze nu eenmaal op de markt zijn.

Si les mots « participent directement à cette activité » portent sur des activités visées au deuxième alinéa, nous devons être conscients que des entreprises peuvent être pénalisées et ne recevraient plus de crédits simplement parce qu'elles produisent des éléments techniques ou des systèmes électroniques qui ne sont pas spécifiquement développés pour la production de mines terrestres mais peuvent être utilisés à cet effet parce qu'ils sont tout simplement sur le marché.


w