Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenwel een afzonderlijke richtlijn " (Nederlands → Frans) :

Wat de cijfergegevens betreft houdt de RVA evenwel geen afzonderlijke cijfers bij voor wat specifiek de vaststellingen in het kader van sociale dumping, dumping betreft, noch wat betreft het aantal controles op de administratieve zetel.

En ce qui concerne les données chiffrées, L'ONEM ne tient toutefois pas de chiffres distincts pour ce qui concerne les constatations de dumping social, ni pour ce qui concerne le nombre de contrôles au niveau du siège administratif.


Gelet evenwel op de richtlijn 96/42/EG van de Raad van 25 juni 1996 tot wijziging van artikel 28, lid 2, van richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde kunnen de Lidstaten een verlaagd tarief invoeren voor de levering van sierteeltproducten.

La directive 96/42/CE du Conseil du 25 juin 1996 modifiant l'article 28, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE concernant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée, permet toutefois aux États membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons de produits d'horticulture ornementale.


Gelet evenwel op de richtlijn 96/42/EG van de Raad van 25 juni 1996 tot wijziging van artikel 28, lid 2, van richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde kunnen de Lid-Staten een verlaagd tarief invoeren voor de levering van sierteeltproducten.

La directive 96/42/CE du Conseil du 25 juin 1996 modifiant l'article 28, alinéa 2, de la directive 77/388/CEE concernant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée, permet toutefois aux États membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons de produits d'horticulture ornementale.


Gelet evenwel op de richtlijn 96/42/EG van de Raad van 25 juni 1996 tot wijziging van artikel 28, tweede lid, van richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde, kunnen de lidstaten een verlaagd tarief invoeren voor de levering van sierteeltproducten.

La directive 96/42/CE du Conseil du 25 juin 1996 modifiant l'article 28, alinéa 2, de la directive 77/388/CE concernant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée permet toutefois aux États membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons de produits d'horticulture ornementale.


Gelet evenwel op de richtlijn 96/42/EG van de Raad van 25 juni 1996 tot wijziging van artikel 28, tweede lid, van richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde, kunnen de lidstaten een verlaagd tarief invoeren voor de levering van sierteeltproducten.

La directive 96/42/CE du Conseil du 25 juin 1996 modifiant l'article 28, alinéa 2, de la directive 77/388/CE concernant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée permet toutefois aux États membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons de produits d'horticulture ornementale.


Gelet evenwel op de richtlijn 96/42/EG van de Raad van 25 juni 1996 tot wijziging van artikel 28, lid 2, van richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde kunnen de Lidstaten een verlaagd tarief invoeren voor de levering van sierteeltproducten.

La directive 96/42/CE du Conseil du 25 juin 1996 modifiant l'article 28, paragraphe 2, de la directive 77/388/CEE concernant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée, permet toutefois aux États membres d'appliquer un taux réduit aux livraisons de produits d'horticulture ornementale.


Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende de jaarlijkse financiële overzichten, geconsolideerde financiële overzichten en aanverwante verslagen van bepaalde ondernemingsvormen, tot wijziging van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad voert voor deze ondernemingen de verplichting in om jaarlijks in een afzonderlijk verslag de betalingen bekend te maken die zijn gedaan aan de overh ...[+++]

La directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, modifiant la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE du Conseil instaure, pour ces entreprises, l'obligation de rendre publics chaque année, dans un rapport distinct, les paiements effectués au profit des gouvernements des pays dans lesquels elles sont actives.


De RSZ heeft ons evenwel meegedeeld dat, op grond van de formulieren "Certificate of Coverage", in het kader van het met Indië ter zake gesloten bilateraal verdrag, en voor de periode van september 2009 tot maart 2016, 776 werknemers (mogelijk niet allemaal Belgen) naar Indië gedetacheerd werden. 2. Het "Verdrag met Indië" moet aansluiten op een bredere regelgeving, nl. de verplichte omzetting van de Europese richtlijn betreffende de terb ...[+++]

Toutefois, il nous a été communiqué, toujours par l'ONSS, que, sur base des formulaires Certificate of Coverage dans le cadre de l'accord bilatéral signé avec l'Inde pour cette matière, et sur une période couvrant septembre 2009 à mars 2016, 774 travailleurs détachés (tous ne sont peut-être pas belges) se sont rendus en Inde. 2. La "Convention avec l'Inde" doit se confondre dans une règlementation plus large qui est celle, obligatoire, d'une transposition de la directive européenne relative au détachement des travailleurs (directive 96/71/CE modifiée en 2014) dans la loi belge du 5 mars 2002 qui couvre les travailleurs envoyés dans un a ...[+++]


2. De sector zal evenwel mee kunnen genieten van een betere bescherming tegen sociale fraude in het kader van de omzetting van de Richtlijn 2014/67/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 inzake de handhaving van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

2. Le secteur bénéficiera toutefois d'une meilleure protection contre la fraude sociale dans le cadre de la transposition de la directive 2014/67/UE du Parlement Européen et du Conseil du 15 mai 2014 relative à l'exécution de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services.


Afdeling IV. - Gemeenschappelijke bepalingen betreffende de bedrijfsuitoefening in een andere lidstaat Art. 122. Iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming stelt de Bank, afzonderlijk voor verrichtingen die in het kader van de opening van een bijkantoor worden uitgevoerd en deze die in het kader van het vrij verrichten van diensten worden uitgevoerd, in kennis van het bedrag aan premies, schadegevallen en provisies, zonder aftrek van herverzekering, per vestigingsland van een bijkantoor en per lidstaat op het grondgebied waarvan een grensoverschrijdende verzekerings- of herverzekeringsactiviteit wordt uitgeoefend, en wel als vo ...[+++]

Section IV. - Dispositions communes à l'exercice de l'activité dans un autre Etat membre Art. 122. Chaque entreprise d'assurance ou de réassurance communique à la Banque, de manière distincte pour les opérations effectuées dans le cadre de l'ouverture d'une succursale et pour celles effectuées dans le cadre de la libre prestation de services, le montant des primes, sinistres et commissions, sans déduction de la réassurance, par Etat membre d'implantation d'une succursale et par Etat membre sur le territoire duquel une activité d'assurance ou de réassurance transfrontalière est exercée. Cette communication s'effectue comme suit: 1° pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel een afzonderlijke richtlijn' ->

Date index: 2021-05-12
w