Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel door de creg als manifest onredelijk » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de producent wiens offerte voor neerwaartse asymmetrische primaire regeling door de CREG als niet-manifest onredelijk werd beoordeeld, deze offerte niet onafhankelijk wenst te contracteren van zijn andere offertes, die evenwel door de CREG als manifest onredelijk beoordeeld werden, wordt het volume van deze niet-manifest onredelijke offerte opgenomen in dit besluit;

Considérant que le producteur dont l'offre de réglage primaire asymétrique à la baisse a été jugée non manifestement déraisonnable par la CREG ne souhaite pas contracter cette offre indépendamment de ses autres offres qui ont cependant été jugées manifestement déraisonnables par la CREG, le volume de cette offre non manifestement déraisonnable est inscrit dans cet arrêté;


In ieder geval beschikt de CREG over een beoordelingsbevoegdheid en kan zij manifest onredelijke kosten verwerpen;

En tout état de cause, la CREG dispose d'un pouvoir d'appréciation et peut rejeter des coûts manifestement déraisonnables;


Overwegende dat alle bij onderhavig besluit betrokken producenten individueel door de Algemene Directie Energie van de FOD Economie zijn gehoord en de mogelijkheid hebben gehad, maar niet of nauwelijks hebben benut, om verbeterde offertes in te dienen voor de door de CREG als manifest onredelijk beoordeelde offertes;

Considérant que tous les producteurs concernés par le présent arrêté ont été entendus individuellement par la Direction Générale Energie du SPF Economie et ont eu la possibilité, mais ne l'ont pas ou à peine utilisée, de déposer des offres corrigées en ce qui concerne les offres jugées manifestement déraisonnables par la CREG;


Nu wordt evenwel verduidelijkt dat enkel de operatoren voor wie de last inzake sociale tarieven door het Instituut als onredelijk zal zijn bevonden, recht zullen hebben op terugbetaling vanwege het fonds.

Il est cependant maintenant précisé que ne pourront avoir droit au remboursement du fonds que les opérateurs dont la charge en matière de tarifs sociaux aura été estimée par l'Institut comme injustifiée.


Overwegende dat de CREG op 3 oktober 2012 een verslag betreffende het al of niet manifest onredelijke karakter van de aan de NV Elia System Operator aangeboden prijzen voor de levering van ondersteunende diensten in het exploitatiejaar 2013 heeft uitgebracht waarin de CREG enerzijds het manifest onredelijk karakter vaststelt van het merendeel van de uitgebrachte ...[+++]

Considérant que la CREG a émis le 3 octobre 2012 un rapport relatif au caractère manifestement déraisonnable ou non des prix proposés à la SA Elia System Operator quant à la fourniture de services auxiliaires pour l'exercice d'exploitation 2013 dans lequel la CREG d'une part constate le caractère manifestement déraisonnable de la majorité des offres reçues et, d'autre part, considère explicitement certaines offres comme non manifestement déraisonnables qui, conjointement, ...[+++]


Overwegende dat de CREG op 10 november 2011 een advies « betreffende de onmogelijkheid voor Elia System operator NV om te zorgen voor de beschikbaarheid en, in voorkomend geval, het inrichten van een of meerdere ondersteunende diensten in 2012 aan een redelijke prijs » heeft uitgebracht waarin de CREG enerzijds het niet manifest onredelijk karakter vaststelt van het merendeel van de uitgebrachte offertes, maar evenwel ook vaststelt dat d ...[+++]

Considérant que la CREG a établi le 10 novembre 2011 un avis « relatif à l'impossibilité pour Elia System Operator SA de veiller à la disponibilité et, le cas échéant, de mettre en place un ou plusieurs services auxiliaires à un prix raisonnables en 2012 » dans lequel la CREG constate, certes, le caractère non manifestement déraisonnable de la plupart des offres formulées mais que celles-ci sont insuffisantes en termes de volumes proposés pour couvrir les besoins en matièr ...[+++]


Anderzijds zullen door de limitatieve opsomming van de sectoren zoals beschreven een aantal manifeste gevallen van mensenhandel van het toepassingsgebied uitgesloten worden of er slechts via een ruime interpretatie van de regels onder kunnen gebracht worden, een situatie die enkel kan verergeren gezien het niet onredelijk is te ver ...[+++]

En outre, en raison de l'énumération limitative des secteurs tels qu'ils sont décrits, un certain nombre de cas manifestes de traite des êtres humains seront exclus du champ d'application ou ne pourront en relever que si l'on interprète les règles d'une manière large. C'est une situation qui ne pourra que s'aggraver dans la mesure où l'on peut raisonnablement supposer que les trafiquants d'êtres humains n'auront de cesse d'étendre leurs activités à d'autres secteurs, précisément parce que leurs secteurs « traditionnels » sont spécifiq ...[+++]


Precies dezelfde opmerking formuleerde de CD&V-Senaatsfractie, bij monde van mevrouw Erika Thijs, reeds in 2005 tijdens de parlementaire behandeling van de wet van 10 augustus 2005 : « Anderzijds zullen door de limitatieve opsomming van de sectoren zoals beschreven een aantal manifeste gevallen van mensenhandel van het toepassingsgebied uitgesloten worden of er slechts via een ruime interpretatie van de regels onder kunnen gebracht worden, een sit ...[+++]

En 2005, le groupe CD&V du Sénat a justement déjà formulé la même observation, par la voix de Mme Erika Thijs, lors de l'examen parlementaire de la loi du 10 août 2005: « En outre, en raison de l'énumération limitative des secteurs tels qu'ils sont décrits, un certain nombre de cas manifestes de traite des êtres humains seront exclus du champ d'application ou ne pourront en relever que si l'on interprète les règles d'une manière large. C'est une situation qui ne pourra que s'aggraver dans la mesure où l'on peut raisonnablement suppose ...[+++]


Indien evenwel voor codificatie gekozen wordt, is de beslissing om de verdragen van's Gravenhage niet te bekrachtigen, een beslissing die het logische gevolg is van de verwerkelijking van het ontwerp, uit juridisch oogpunt goed te noemen. Het zou immers onredelijk zijn het Belgische internationaal privaatrecht inzake belangrijke aangelegenheden tweemaal om te vormen, een eerste keer door de inwerk ...[+++]

Si l'option de codification était cependant confirmée, la décision consécutive à la réalisation du projet de ne pas ratifier les conventions de La Haye doit assurément, du point de vue juridique, être approuvée car il ne serait pas raisonnable de transformer le droit international privé belge dans des matières importantes, à deux reprises, une première fois par la mise en vigueur d'un code, et une seconde, en ratifiant des traités qui consacreront fatalement des règles différentes.


Overwegende dat de CREG op 1 september 2009 een rapport « betreffende het al of niet manifest onredelijke karakter van de aan de NV Elia System operator aangeboden prijzen voor de levering van ondersteunende diensten voor de exploitatie in 2010 » heeft opgesteld waarin de prijzen die door de bieders werden aangeboden als manifest onredelijk werden beschouwd en waarin eveneens werd vast ...[+++]

Considérant que la CREG a établi le 1 septembre 2009 un rapport « relatif au caractère manifestement déraisonnable ou non des prix offerts à Elia System Operator SA pour la fourniture de services auxiliaires pour l'exercice d'exploitation 2010 » dans lequel les prix offerts par les soumissionnaires ont été considérés comme manifestement déraisonnables et qui constate également l'insuffisance des volumes proposés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel door de creg als manifest onredelijk' ->

Date index: 2025-01-21
w