Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envelop
Enveloppe
Gefrankeerde enveloppe
In een gesloten enveloppe
Premie evenwaardig aan de niet-betaalde bijdrage
Reconversie-enveloppe

Vertaling van "evenwaardige enveloppe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
premie evenwaardig aan de niet-betaalde bijdrage

prime équivalente de cotisation








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. § 1. Indien de werkgever buiten toepassingsgebied valt van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel en zijn pensioentoezegging op 31 december 2015 minstens evenwaardig is aan de sectorale pensioentoezegging op 1 januari 2016, wordt een enveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa toegewezen aan de onderneming die gebruikt moet worden met respect van het wettelijk kader van de onderhandelingen 2015-2016.

Art. 4. § 1. Si l'employeur est hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel et que son engagement de pension au 31 décembre 2015 est au moins équivalent à l'engagement de pension sectoriel au 1 janvier 2016, une enveloppe de 0,3 p.c. de la masse salariale est octroyée à l'entreprise, à utiliser dans le respect du cadre légal pour les négociations 2015-2016.


Indien de werkgever buiten toepassingsgebied valt van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel en zijn pensioentoezegging op 31 december 2015 niet minstens evenwaardig is aan de sectorale pensioentoezegging op 1 januari 2016, wordt de enveloppe van 0,3 pct. van de loonmassa gebruikt voor het optrekken van zijn pensioentoezegging tot op het niveau van de sectorale pensioentoezegging. §3.

Si l'employeur est hors champ d'application du régime de pension complémentaire sectoriel et que son engagement de pension au 31 décembre 2015 n'est pas au moins équivalent à l'engagement de pension sectoriel au 1 janvier 2016, l'enveloppe de 0,3 p.c. de la masse salariale est utilisée pour relever son engagement de pension au niveau de l'engagement de pension sectoriel. § 3.


De financiering van het voorgestelde systeem zal bestaan uit een globaal budget van 2 miljard aangezien de federale enveloppe wordt aangevuld met een evenwaardige regionale.

Le financement du système proposé consistera en un budget global de 2 milliards, étant donné que l'enveloppe fédérale est complétée par une enveloppe régionale d'un montant identique.


De financiering van het voorgestelde systeem zal bestaan uit een globaal budget van 2 miljard aangezien de federale enveloppe wordt aangevuld met een evenwaardige regionale.

Le financement du système proposé consistera en un budget global de 2 milliards, étant donné que l'enveloppe fédérale est complétée par une enveloppe régionale d'un montant identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het niveau van het aanvullend pensioen op ondernemingsvlak op 1 januari 2008 minstens evenwaardig is aan het niveau bepaald op sectorvlak (minimum 1,1 pct.), kan de verhoging van de bijdrage voor het aanvullend pensioen met 0,1 pct., zoals voorzien in § 1 hierboven, omgezet worden in een enveloppe van 0,075 pct. die kan opgenomen worden in de enveloppe-onderhandelingen, zoals voorzien in artikel 2, § 1.

Si la pension extralégale au niveau de l'entreprise au 1 janvier 2008 est au moins égale au niveau fixé par le secteur (minimum 1,1 p.c.), l'augmentation de la cotisation pour la pension extralégale de 0,1 p.c., tel que prévu par le § 1 ci-dessus, peut être convertie en une enveloppe de 0,075 p.c. qui peut être reprise dans les négociations sur l'enveloppe, comme prévu à l'article 2, § 1.


In ondernemingen bedoeld in artikel 4, § 2, B. en C. van onderhavige collectieve arbeidsovereen-komst waar het niveau van het aanvullend pensioen georganiseerd op hun vlak op 1 juli 2007 minstens evenwaardig is aan het niveau bepaald op sectorvlak (1 pct) en die met ingang van 1 januari 2006 vrijwillig collectieve voordelen hebben toegekend die minstens gelijkwaardig zijn aan de in artikel 5 van de buiten paritair comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de sociale programmatie 2005-2006 van 10 november 2005 bepaalde enveloppe van 0,35 ...[+++]

Dans les entreprises visées à l'article 4, § 2, B. et C. de la présente convention collective de travail dans lesquelles le niveau de la pension extralégale organisée au niveau de l'entreprise est au 1 juillet 2007 au moins égal au niveau fixé par le secteur (1 p.c) et qui, à partir du 1 janvier 2006, ont volontairement accordé des avantages collectifs qui sont au moins égaux à l'enveloppe de 0,35 p.c. fixée à l'article 5 de la convention collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire concernant la programmation sociale 2005-2006 du 10 novembre 2005, l'enveloppe supplémentaire ne doit pas être appliquée.


In ondernemingen bedoeld in artikel 4, § 2, B. en C. van onderhavige collectieve arbeidsovereen-komst waar het niveau van het aanvullend pensioen georganiseerd op hun vlak op 1 juli 2007 niet minstens evenwaardig is aan het niveau bepaald op sectorvlak (1 pct) wordt met ingang van 1 juli 2007 de bijkomende enveloppe omgezet in een verhoging met 0,50 pct. van het aanvullend pensioen georganiseerd op hun vlak.

Dans les entreprises visées à l'article 4, § 2, B. et C. de la présente convention collective de travail dans lesquelles le niveau la pension extralégale organisée au niveau de l'entreprise n'est au 1 juillet 2007 pas au moins égal au niveau fixé par le secteur (1 p.c.), l'enveloppe supplémentaire est transformée en une augmentation de 0,50 p.c. de la pension extralégale, organisée à leur niveau et ceci à partir du 1 juillet 2007.


Indien een effectieve arbeidsduurvermindering in een onderneming niet is doorgevoerd op 1 januari 2000, wordt deze maatregel van dan af vervangen door een enveloppe van 0,25 pct. van de loonmassa van het vorige jaar, betaalbaar in het eerste kwartaal van het jaar, enveloppe die komt boven de enveloppe of enveloppes welke op grond van hoofdstuk IV moeten worden verleend en dit voor zover op ondernemingsniveau intussen geen evenwaardige enveloppe werd toegekend; dezelfde modaliteiten zullen erop toepasselijk zijn.

Si une diminution effective de la durée du travail n'est pas introduite dans une entreprise le 1 janvier 2000, cette mesure est depuis cette date remplacée par une enveloppe de 0,25 p.c. de la masse salariale de l'année précédente, payable dans le premier trimestre de l'année, enveloppe qui s'ajoute à l'enveloppe ou aux enveloppes qui doivent être accordées sur la base du chapitre IV et ce pour autant qu'entretemps une enveloppe équivalente n'a pas été accordée au niveau de l'entreprise; les mêmes modalités y sont applicables.




Anderen hebben gezocht naar : envelop     enveloppe     gefrankeerde enveloppe     in een gesloten enveloppe     evenwaardige enveloppe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwaardige enveloppe' ->

Date index: 2023-07-09
w