Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerealiseerde winst
Verwezenlijkte winst

Traduction de «eventuele winst verwezenlijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerealiseerde winst | verwezenlijkte winst

bénéfice réalisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De niet in artikel 45, § 1, eerste lid, 1°, bedoelde meerwaarden op aandelen verwezenlijkt, of vastgesteld bij de verdeling van het vermogen van een ontbonden vennootschap, zijn eveneens volledig vrijgesteld in de mate dat de eventuele inkomsten van deze aandelen in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202 en 203, van de winst te worden afgetrokken of, voor wat betreft de overeenkomstig artikel 194 van de wet van 13 maart 20 ...[+++]

"Les plus-values sur des actions ou parts non visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 1°, réalisées, ou constatées à l'occasion du partage de l'avoir social d'une société dissoute, sont aussi intégralement exonérées dans la mesure où les revenus éventuels de ces actions ou parts sont susceptibles d'être déduits des bénéfices en vertu des articles 202 et 203, ou en vertu des articles 202, § 1 et § 2, alinéa 1, 2°, et 203, en ce qui concerne les actions ou parts détenues conformément à l'article 194 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance".


Ten name van de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen waarop het samenwerkingsakkoord van 16 december 2003, bedoeld in artikel 4, van toepassing is, wordt in afwijking van de artikelen 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het globaal bedrag van de eventuele winst die is verwezenlijkt of vastgesteld tijdens het belastbaar tijdperk dat aan de aanslagjaren 2004 en 2005 is verbonden naar aanleiding van de terugbetaling van financiële schulden beheerd of aangegaan door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting, na aftrek van de eventuele verliezen en la ...[+++]

Dans le chef des sociétés régionales de logement auxquelles s’applique l’accord de coopération du 16 décembre 2003 visé à l’article 4, le montant global du bénéfice éventuel réalisé ou constaté au cours de la période imposable se rattachant aux exercices d’imposition 2004 et 2005, à l’occasion du remboursement des dettes financières gérées ou contractées par le Fonds d’Amortissement des Emprunts du Logement Social, est, après déduction des pertes et charges éventuelles afférentes à cette opération ou ces opérations, exonéré de l’impôt des sociétés, par dérogation aux articles 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992.


In de versie ervan die van toepassing is op de aanslagjaren 2006 en 2007 bepaalden de artikelen 192, 202 en 203 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992) : « Art. 192. § 1. Volledig vrijgesteld zijn eveneens de niet in artikel 45, § 1, eerste lid, bedoelde meerwaarden verwezenlijkt op aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van de winst te worden afgetrokken.

Dans leur version applicable aux exercices d'imposition 2006 et 2007, les articles 192, 202 et 203 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992) disposaient : « Art. 192. § 1. Sont aussi intégralement exonérées les plus-values non visées à l'article 45, § 1 , alinéa 1 , réalisées sur des actions ou parts dont les revenus éventuels sont susceptible d'être déduits des bénéfices en vertu de l'article 202, § 1 , et 203.


Volledig vrijgesteld zijn eveneens de niet in artikel 45, § 1, eerste lid, bedoelde meerwaarden verwezenlijkt op aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van de winst te worden afgetrokken.

Sont aussi intégralement exonérées les plus-values non visées à l'article 45, § 1 , alinéa 1 , réalisées sur des actions ou parts dont les revenus éventuels sont susceptibles d'être déduits des bénéfices en vertu de l'article 202, § 1 , et 203.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze staat en in de rekeningen van het Fonds na de omzetting ervan, wordt geen rekening gehouden met de activa en passiva overgedragen krachtens de artikelen 1, § 1, 2 en 8, noch met een eventueel verschil tussen de waarden waartegen deze activa en passiva in de rekeningen van het Fonds waren opgenomen, of met eventuele winst of verlies die op deze overdrachten is verwezenlijkt of vastgesteld.

Dans cet état et dans les comptes du Fonds après sa transformation, il n'est pas tenu compte des actifs et passifs transférés en vertu des articles 1, § 1, 2 et 8, ni d'une éventuelle différence entre les valeurs pour lesquelles ces actifs et passifs étaient inscrits dans les comptes du Fonds ou d'éventuels gains ou pertes réalisés ou constatés sur ces transferts.


In haar arrest van 4 februari 2002 heeft het Hof van Cassatie (Cass. 4 februari 2002 — JTT 2002, blz. 45) bevestigd dat het verkrijgen op zich van aandelenopties kan beschouwd worden als een voordeel verworven op grond van de overeenkomst, maar dat de meerwaarde of de eventuele winst verwezenlijkt tijdens de lichting van de optie uitsluitend voortvloeit uit speculatieve schommelingen van de aandelenkoersen en niet uit arbeid verricht in uitvoering van de arbeidsovereenkomst en geen verworven voordeel uitmaakt op grond van de overeenkomst.

La Cour de Cassation, dans son arrêt du 4 février 2002 (Cass. 4 février 2002 — JTT 2002, p. 45) a confirmé que l'obtention en soi d'options sur actions peut être considérée comme un avantage acquis en vertu du contrat mais que la plus value ou le gain éventuellement réalisés lors de la levée d'option résulte exclusivement des fluctuations spéculatives des cours des actions et ne résulte pas du travail effectué en exécution du contrat de travail et ne constitue pas un avantage acquis en vertu du contrat.


Art. 5. Ten name van de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen waarop het samenwerkingsakkoord van 16 december 2003, bedoeld in artikel 4, van toepassing is, wordt in afwijking van de artikelen 183 en 185 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het globaal bedrag van de eventuele winst die is verwezenlijkt of vastgesteld tijdens het belastbaar tijdperk dat aan de aanslagjaren 2004 en 2005 is verbonden naar aanleiding van de terugbetaling van financiële schulden beheerd of aangegaan door het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting, na aftrek van de eventuele verlie ...[+++]

Art. 5. Dans le chef des sociétés régionales de logement auxquelles s'applique l'accord de coopération du 16 décembre 2003 visé à l'article 4, le montant global du bénéfice éventuel réalisé ou constaté au cours de la période imposable se rattachant aux exercices d'imposition 2004 et 2005, à l'occasion du remboursement des dettes financières gérées ou contractées par le Fonds d'Amortissement des Emprunts du Logement social, est, après déduction des pertes et charges éventuelles afférentes à cette opération ou ces opérations, exonéré de l'impôt des sociétés, par dérogation aux articles 183 et 185 du Code des impôts sur les revenus 1992.


De toepassing van het non bis in idem-principe is ook terug te vinden in artikel 192, eerste lid, van het WIB 1992 dat voorziet in de vrijstelling van de meerwaarden verwezenlijkt op aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van het WIB 1992 van de winst te worden afgetrokken.

L'application du principe non bis in idem se retrouve également à l'article 192, alinéa 1 , du CIR 1992 qui prévoit l'exonération des plus-values réalisées sur des actions ou parts dont les revenus éventuels sont susceptibles d'être déduits des bénéfices en vertu des articles 202, § 1 , et 203 du CIR 1992.


Anderzijds kan de meerwaarde die wordt verwezenlijkt op aandelen van een « tussenvennootschap » waarvan het geheel van de eventuele inkomsten in aanmerking komt om krachtens de artikele 202, § 1, en 203, van het WIB 1992 van de winst te worden afgetrokken, inderdaad de in artikel 192, § 1, eerste lid, van het WIB 1992, vermelde vrijstelling genieten.

Par ailleurs, la plus-value réalisée sur des actions ou parts d'une société « intermédiaire » dont l'ensemble des revenus éventuels est susceptible d'être déduit des bénéfices en vertu des articles 202, § 1 , et 203, du CIR 1992, bénéficie effectivement de l'exonération organisée par l'article 192, § 1 , alinéa 1 , du CIR 1992.


De toepassing van het non bis in idem-principe is ook terug te vinden in artikel 192, eerste lid, van het WIB 1992 dat voorziet in de vrijstelling van de meerwaarden verwezenlijkt op aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 van het WIB 1992 van de winst te worden afgetrokken.

L'application du principe non bis in idem se retrouve également à l'article 192, alinéa 1, du CIR 1992 qui prévoit l'exonération des plus-values réalisées sur des actions ou parts dont les revenus éventuels sont susceptibles d'être déduits des bénéfices en vertu des articles 202, § 1, et 203 du CIR 1992.




D'autres ont cherché : gerealiseerde winst     verwezenlijkte winst     eventuele winst verwezenlijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele winst verwezenlijkt' ->

Date index: 2024-11-21
w