Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtelijke vervolging
Strafrechtelijke vervolging omwille van een overtuiging
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «eventuele strafrechtelijke vervolging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales




strafrechtelijke vervolging omwille van een overtuiging

poursuite pour délit d'opinion


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.

Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.


De Koning is gemachtigd om, onverminderd eventuele strafrechtelijke vervolging, de toepasbare sancties te bepalen, in de vorm van bijdragevermeerderingen ten aanzien van wie een gunstige beslissing heeft verkregen op grond van frauduleuze documenten of valse verklaringen.

Le Roi est habilité à déterminer les sanctions applicables, sans préjudice d'éventuelles poursuites pénales, sous forme de majorations de cotisations, applicables aux personnes qui auraient obtenu une décision favorable en ayant produit des documents frauduleux ou en ayant commis de fausses déclarations.


De Koning is gemachtigd om, onverminderd eventuele strafrechtelijke vervolging, de toepasbare sancties te bepalen, in de vorm van bijdragevermeerderingen ten aanzien van wie een gunstige beslissing heeft verkregen op grond van frauduleuze documenten of valse verklaringen.

Le Roi est habilité à déterminer les sanctions applicables, sans préjudice d'éventuelles poursuites pénales, sous forme de majorations de cotisations, applicables aux personnes qui auraient obtenu une décision favorable en ayant produit des documents frauduleux ou en ayant commis de fausses déclarations.


De Koning is gemachtigd om, onverminderd eventuele strafrechtelijke vervolging, de toepasbare sancties te bepalen, in de vorm van bijdragevermeerderingen ten aanzien van wie een gunstige beslissing heeft verkregen op grond van frauduleuze documenten of valse verklaringen.

Le Roi est habilité à déterminer les sanctions applicables, sans préjudice d'éventuelles poursuites pénales, sous forme de majorations de cotisations, applicables aux personnes qui auraient obtenu une décision favorable en ayant produit des documents frauduleux ou en ayant commis de fausses déclarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beroepsgeheim, binnen de bovenvermelde grenzen, biedt de bedrijfsjurist geen betere bescherming tegen eventuele strafrechtelijke vervolging dan advocaten in dezelfde omstandigheden.

Le secret professionnel, dans les limites évoquées ci-avant, ne protège pas davantage le juriste d'entreprise contre d'éventuelles poursuites pénales qu'il ne protège l'avocat, qui, en pareille situation, peut également être poursuivi.


Kortom, ik zal waarborgen dat nationale betrokkenheid geen afbreuk zou doen aan de effectiviteit van waarheidsvinding ten behoeve van fraude en/of corruptiebestrijding en eventuele strafrechtelijke vervolging.

En d'autres termes, je ferais en sorte que la participation des États membres ne compromette pas l'efficacité du processus d'établissement de la vérité, dans l'intérêt de la lutte contre la fraude et/ou de la corruption et d'éventuelles poursuites pénales.


Een persoon die een volledig controlerapport wil bekomen dient een aanvraag te richten aan het FAVV bij middel van een formulier dat eveneens terug te vinden is op de website van het FAVV. 4. Een derde die zich schuldig maakt aan misbruik van de gegevens die het FAVV op het internet plaatst, loopt het risico op strafrechtelijke vervolging en op burgerrechtelijke veroordeling voor eventuele schade.

Une personne qui veut obtenir un rapport de contrôle complet doit adresser une demande à l'AFSCA au moyen d'un formulaire qu'on peut également retrouver sur le site web de l'AFSCA. 4. Un tiers qui se rend coupable d'un usage abusif des données placées sur internet par l'AFSCA encourt le risque de poursuites judiciaires et d'une condamnation au civil pour dommages éventuels.


Een eventuele bepaling voor vrijstelling van strafrechtelijke vervolging valt niet binnen het bestek van de communautaire wetgeving.

La question d’une clause dite de non-sanction n’est pas prévue dans le droit communautaire.


5. Tevens moet uw rapporteur er echter op staan dat de Commissie dat doet wat zij tot dusverre heeft verzuimd, en disciplinaire stappen onderneemt tegen de verantwoordelijke ambtenaren en de gehele gang van zaken voorlegt aan de bevoegde justitiële autoriteiten met het oog op een eventuele strafrechtelijke vervolging.

5. Mais, par ailleurs, le rapporteur doit insister pour que la Commission fasse ce qu'elle a négligé de faire jusqu'ici, c'est-à-dire pour qu'elle mette en oeuvre des mesures disciplinaires contre les fonctionnaires responsables et soumette toute l'affaire aux autorités judiciaires compétentes pour appréciation de son incidence pénale.


Bij misbruik van formulieren, door ongeacht welke persoon, die vooraf van het stempel van het kantoor van vertrek zijn voorzien of waarop het speciale stempel is aangebracht, is de toegelaten afzender, onverminderd eventuele strafrechtelijke vervolging, aansprakelijk voor de betaling van de rechten en andere heffingen die in een bepaald land verschuldigd zijn uit hoofde van de goederen die onder geleide van die formulieren werden vervoerd, tenzij hij ten genoegen van de bevoegde autoriteiten die hem de vergunning hebben verleend, aantoont dat hij de in punt 28.1 bedoelde maatregelen heeft genomen.

En cas d'utilisation abusive par qui que ce soit de formulaires munis au préalable de l'empreinte du cachet du bureau de départ ou revêtus de l'empreinte du cachet spécial, l'expéditeur agréé répond, sans préjudice des actions pénales, du paiement des droits et autres impositions devenus exigibles dans un pays déterminé et afférents aux marchandises transportées accompagnées de ces formulaires, à moins qu'il démontre aux autorités compétentes qui l'ont agréé qu'il a pris les mesures visées au point 28.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele strafrechtelijke vervolging' ->

Date index: 2021-09-05
w