Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bent
Diepste onderverdeling
Fiscale onderverdeling
Klantensegmentatie
Kleinste onderverdeling
Marktsegmenten
Onderverdeling
Onderverdeling van de klanten
Onderverdeling van de zeebodem
Segmentatie van het klantenbestand

Vertaling van "eventuele onderverdeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bent(h)(on)ische onderverdeling | onderverdeling van de zeebodem

domaine benthique


diepste onderverdeling | kleinste onderverdeling

espèce minimale






onderverdeling van de klanten | segmentatie van het klantenbestand | klantensegmentatie | marktsegmenten

segmentation clientèle | segmentation de la clientèle | segmentation client | segmentation des clients


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Kunt u voor het jaar 2014 een overzicht geven van het aantal goedgekeurde aanvragen per peterstad? b) Kunt u opnieuw een verdere onderverdeling geven volgens categorie van prestatie, met daarbinnen een vermelding van de totale kostprijs van de prestaties en het totaal aan eventuele vergoedingen dat Defensie in ruil voor de prestaties kreeg?

2. a) Combien de demandes par ville marraine ont été approuvées durant l'année 2014? b) Pouvez-vous ici aussi communiquer la répartition de ces demandes selon la catégorie de prestations, avec mention du coût total des prestations et du montant total des compensations accordées, le cas échéant, à la Défense en échange des prestations?


2. a) Kunt u voor het jaar 2013 een overzicht geven van het aantal goedgekeurde aanvragen per peterstad? b) Kunt u opnieuw een verdere onderverdeling geven volgens categorie van prestatie, met daarbinnen een vermelding van: i. de totale kostprijs van de prestaties; ii. het totaal aan eventuele vergoedingen dat Defensie in ruil voor de prestaties kreeg?

2. a) Combien de demandes par ville ou commune marraine ont été approuvées durant l'année 2013? b) Pouvez-vous ici aussi communiquer la répartition de ces demandes selon la catégorie de prestations, avec mention: 1. du coût total des prestations et; 2. du montant total des compensations accordées, le cas échéant, à la Défense en échange des prestations?


2. a) Kunt u voor het jaar 2013 een overzicht geven van het aantal goedgekeurde aanvragen per peterstad? b) Kunt u opnieuw een verdere onderverdeling geven volgens categorie van prestatie, met daarbinnen een vermelding van: i. de totale kostprijs van de prestaties; ii. het totaal aan eventuele vergoedingen dat Defensie in ruil voor de prestaties kreeg?

2. a) Combien de demandes par ville ou commune marraine ont été approuvées durant l'année 2013? b) Pouvez-vous ici aussi communiquer la répartition de ces demandes selon la catégorie de prestations, avec mention: 1. du coût total des prestations; 2. du montant total des compensations accordées, le cas échéant, à la Défense en échange des prestations?


Teneinde geen verwarring te doen ontstaan, is het aangewezen om de benaming districten te reserveren voor die eventuele administratieve onderverdeling van het gemeentelijke territorium.

Pour prévenir toute confusion, il convient de réserver la dénomination « district » à ces éventuelles subdivisions administratives du territoire communal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde geen verwarring te doen ontstaan, is het aangewezen om de benaming districten te reserveren voor die eventuele administratieve onderverdeling van het gemeentelijke territorium.

Pour prévenir toute confusion, il convient de réserver la dénomination « district » à ces éventuelles subdivisions administratives du territoire communal.


De betalingsvoorwaarden voor en de berekening van de gewasspecifieke betaling voor rijst hangen niet alleen af van het basisareaal dat of de basisarealen die bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 voor elke producerende lidstaat is of zijn vastgesteld, maar ook van de eventuele onderverdeling van een basisareaal in subbasisarealen en van de objectieve criteria die de betrokken lidstaat voor die onderverdeling heeft gekozen, van de teeltvoorwaarden die gelden voor de beteelde percelen, en van de minimumgrootte van deze laatste.

Les conditions de paiement et le calcul de l'aide spécifique au riz dépendent non seulement de la ou des superficies de base fixées pour chaque État membre producteur par le règlement (CE) no 1782/2003, mais aussi de l'éventuelle subdivision desdites superficies en sous-superficies de base, et des critères objectifs retenus par chaque État membre pour procéder à cette opération, des conditions dans lesquelles les parcelles concernées sont mises en culture et de la taille minimale des superficies de base.


De betalingsvoorwaarden voor en de berekening van de gewasspecifieke betaling voor rijst hangen niet alleen af van het basisareaal dat of de basisarealen die bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 voor elke producerende lidstaat is of zijn vastgesteld, maar ook van de eventuele onderverdeling van een basisareaal in subbasisarealen en van de objectieve criteria die de betrokken lidstaat voor die onderverdeling heeft gekozen, van de teeltvoorwaarden die gelden voor de beteelde percelen, en van de minimumgrootte van deze laatste.

Les conditions de paiement et le calcul de l'aide spécifique au riz dépendent non seulement de la ou des superficies de base fixées pour chaque État membre producteur par le règlement (CE) no 1782/2003, mais aussi de l'éventuelle subdivision desdites superficies en sous-superficies de base, et des critères objectifs retenus par chaque État membre pour procéder à cette opération, des conditions dans lesquelles les parcelles concernées sont mises en culture et de la taille minimale des superficies de base.


Het argument van sommige producenten/exporteurs dat de onderverdeling van het onderzoektijdvak in kwartalen geen objectieve vaststelling van eventuele schade mogelijk maakte, was daarom niet gegrond.

Par conséquent, les allégations de certains producteurs-exportateurs selon lesquelles la division de la période d'enquête en trimestres ne permettait pas d'évaluer objectivement l'éventuel préjudice subi par l'industrie communautaire n'étaient pas fondées.


Het aanvraagdossier moet noodzakelijk nauwgezet de structuur volgen die in deze bijlage beschreven staat, met name wat betreft de onderverdeling van het document in hoofdstukken (A), afdelingen (A,B), paragrafen (A,B,C) en subparagrafen (A,B,C,D) : alle eventuele afwijkingen van deze structuur moet de kandidaat volledig motiveren.

Le dossier de demande doit impérativement suivre scrupuleusement la structure décrite dans la présente annexe en ce qui concerne notamment la subdivision du document en chapitres (A), sections (A.B), paragraphes (A.B.C) et sous-paragraphes (A.B.C. D) : toute déviation éventuelle par rapport à cette structure doit être pleinement motivée par le demandeur.


In de EVA-landen aan de linkerzijde van deze onderverdeling de 6 cijfers van het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen invullen, onverminderd eventuele aanvullende voorschriften ten aanzien van de T 2- of de T 2 L-documenten.

Dans les pays de l'AELE, indiquer dans la partie gauche de cette subdivision les six chiffres du système harmonisé de désignation et de codification des marchandises sous réserve de toute prescription supplémentaire pour les documents T 1 ou T 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele onderverdeling' ->

Date index: 2021-01-31
w