D. overwegende dat er overeenkomstig de gangbare praktijk in de EU hier geen onderscheid wordt gemaakt tussen de begrippen "sancties" en "beperkende maatregelen" ; overwegende dat de Raad erop heeft gewezen dat sancties zo gericht moeten zijn dat zij een maximaal effect hebben op degenen wier gedrag men met die sancties wil beïnvloeden; de sancties moeten daarbij zo zorgvuldig wo
rden toegepast, dat nadelige humanitaire gevolgen, het gevaar van onbedoelde consequen
ties voor derden of eventuele nadelige gevolgen voor buurlanden tot e
...[+++]en absoluut minimum worden beperkt,D. considérant qu'en accord avec la pratique générale de l'Union, les termes "sanctions" et "mesures restrictives" sont utilisés ici de manière indifférenciée; considérant que le Conseil a souligné que les sanctions doivent être ciblées de manière à avoir un effet maximum sur ceux dont le comportement devrait être modifié par les sanctions; estimant que, dans ces conditions, le ciblage précis doit réduire au
minimum absolu les conséquences négatives sur le plan humanitaire, les risques d'effets imprévus sur les personnes non vis
ées ou les dommages éventuels sur les p ...[+++]ays voisins,