Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventuele meningsverschillen tussen " (Nederlands → Frans) :

Er wordt een beroepsprocedure ingesteld bij een arts-scheidsrechter om de eventuele meningsverschillen tussen het personeelslid en de medische controledienst te regelen. Het stelsel wordt voorzien voor een maximale periode van 6 maanden.

Une procédure de recours auprès d'un médecin-arbitre est instaurée afin de régler les désaccords éventuels entre le membre du personnel et le service de contrôle médical.Le régime est prévu pour une période de maximum 6 mois.


4. Het Douanecomité komt op verzoek van een partij bijeen voor overleg en tracht eventuele meningsverschillen tussen de partijen in het kader van dit hoofdstuk, het Protocol betreffende de definitie van « producten van oorsprong » en methoden van administratieve samenwerking en het Protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken op te lossen, met name op het gebied van handelsbevordering, tariefindeling, de oorsprong van goederen en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken, in het bijzonder in verband met de artikelen 7 en 8 van het Protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezak ...[+++]

4. À la demande d'une partie, le comité « Douanes » se réunit pour discuter et s'efforcer de résoudre tout différend entre les parties sur des questions relevant du présent chapitre, du protocole concernant la définition de « produits originaires » et les méthodes de coopération administrative et du protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière, y compris la facilitation des échanges, le classement tarifaire, l'origine des marchandises et l'assistance administrative mutuelle en matière douanière, en particulier en ce qui concerne les articles 7 et 8 du protocole relatif à l'assistance administrative mutuel ...[+++]


4. Het Douanecomité komt op verzoek van een partij bijeen voor overleg en tracht eventuele meningsverschillen tussen de partijen in het kader van dit hoofdstuk, het Protocol betreffende de definitie van « producten van oorsprong » en methoden van administratieve samenwerking en het Protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken op te lossen, met name op het gebied van handelsbevordering, tariefindeling, de oorsprong van goederen en wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken, in het bijzonder in verband met de artikelen 7 en 8 van het Protocol betreffende wederzijdse administratieve bijstand in douanezak ...[+++]

4. À la demande d'une partie, le comité « Douanes » se réunit pour discuter et s'efforcer de résoudre tout différend entre les parties sur des questions relevant du présent chapitre, du protocole concernant la définition de « produits originaires » et les méthodes de coopération administrative et du protocole relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière, y compris la facilitation des échanges, le classement tarifaire, l'origine des marchandises et l'assistance administrative mutuelle en matière douanière, en particulier en ce qui concerne les articles 7 et 8 du protocole relatif à l'assistance administrative mutuel ...[+++]


« In de gevallen bedoeld in het derde en vierde lid worden de eventuele meningsverschillen tussen de Federale Procureur en de directeur van het OCAD ter beschikking voorgelegd aan de bevoegde ministers.

« Dans les cas visés aux alinéas 3 et 4, les désaccords éventuels entre le procureur fédéral et le directeur de l'OCAM sont soumis aux ministres compétents, qui tranchent.


Eventuele meningsverschillen tussen de bevoegde autoriteiten worden door de ESMA geschikt in overeenstemming met artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.

En cas de désaccord, l'AEMF règle les conflits entre les autorités compétentes, conformément à l'article 19 du règlement (UE) n° 1095/2010.


Eventuele meningsverschillen tussen de bevoegde autoriteiten worden door de EAEM geschikt in overeenstemming met artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.

En cas de désaccord, l'AEMF règle les conflits entre les autorités compétentes, conformément à l'article 19 du règlement (UE) n° 1095/2010.


Wij beloven u dat onze termijnen om te reageren op gedelegeerde handelingen kort zullen zijn. Wij beloven u eveneens dat ons voorstel voor voorafgaand overleg en debat met onder meer de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking, eventuele meningsverschillen tussen het Parlement en de Commissie over de prioritaire regio’s voor hervestiging kan voorkomen.

Nous promettons également que les consultations et discussions préliminaires que nous avons suggérées avec, par exemple, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, la commission des affaires étrangères et la commission du développement, peuvent empêcher des divergences d’opinion entre le Parlement et la Commission en ce qui concerne les régions constituant des priorités de réinstallation.


een Comité lidstaten, dat verantwoordelijk is voor het oplossen van eventuele meningsverschillen tussen de lidstaten over ontwerp-besluiten die het ECA krachtens titel VI heeft voorgesteld en voor de opstelling van het advies van het ECA over voorstellen voor indeling en etikettering krachtens titel X en voorstellen voor de vaststelling van zeer zorgwekkende stoffen waarvoor de vergunningsprocedure van titel VII moet worden toegepast;

d'un comité des États membres, qui est chargé de résoudre les divergences de vues potentielles entre les États membres sur les projets de décision proposés par l'Agence en application du titre VI et d'élaborer les avis de l'Agence sur les propositions de classification et d'étiquetage présentées en application du titre X, ainsi que sur les propositions d'identification de substances extrêmement préoccupantes à soumettre à la procédure d'autorisation, en application du titre VII;


- het Comité van de drie CEO's, een orgaan samengesteld uit de gedelegeerd bestuurders van de drie N.V'. s van publiek recht en voorgezeten door de gedelegeerd bestuurder van de NMBS Holding, dat in het bijzonder de vergaderingen van het sturingscomité voorbereidt en zich inzet om de eventuele meningsverschillen tussen de drie vennootschappen van de groep te verzoenen.

- le Comité des trois CEOs, organe constitué des administrateurs délégués des trois S.A. de droit public et présidé par l'administrateur délégué de SNCB Holding, qui notamment prépare les réunions du comité de pilotage et s'efforce de concilier les éventuelles divergences d'opinions entre les trois sociétés du groupe.


Het komt er dus op neer dat de sterkste stromingen binnen dit Parlement vinden dat eventuele meningsverschillen tussen de EU en de VS opzij moeten worden gezet.

En d’autres termes, il convient pour les acteurs dominants au Parlement de surmonter tout malentendu ayant pu opposer l’Union et les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele meningsverschillen tussen' ->

Date index: 2022-10-05
w