Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen " (Nederlands → Frans) :

De eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen de zorgverstrekker ­ natuurlijk persoon en de zorgverstrekker ­ rechtspersoon en tussen het inkomen van de ziekenhuizen en het inkomen van andere rechtspersonen, is verantwoord vanwege het openbaar nut van de ziekenhuizen.

L'éventuelle discrimination qui pourrait être relevée entre le dispensateur de soins personne physique et le dispensateur de soins personne morale ou entre les revenus des institutions hopsitalières et les revenus d'autres personnes morales, serait justifiée par la finalité d'intérêt public des hôpitaux.


De eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen de zorgverstrekker ­ natuurlijk persoon en de zorgverstrekker ­ rechtspersoon en tussen het inkomen van de ziekenhuizen en het inkomen van andere rechtspersonen, is verantwoord vanwege het openbaar nut van de ziekenhuizen.

L'éventuelle discrimination qui pourrait être relevée entre le dispensateur de soins personne physique et le dispensateur de soins personne morale ou entre les revenus des institutions hopsitalières et les revenus d'autres personnes morales, serait justifiée par la finalité d'intérêt public des hôpitaux.


Gelet op de discriminatie die aldus ontstaat tussen de accijnzen per graad alcohol in wijn en de accijnzen per graad alcohol in bier;

Considérant la discrimination qui est ainsi créée entre les accises prélevées par degré d'alcool dans le vin et celles prélevées par degré d'alcool dans la bière;


2. Zal u het College van procureurs-generaal bevelen een onderzoek te doen naar het oorzakelijk verband van de Salduz-wetgeving en de afhandeling van zedenzaken, alsook op de eventuele ongelijkheid op het vlak van juridische bijstand die tengevolge de Salduz-wetgeving soms ontstaat tussen slachtoffer en dader?

2. Allez-vous exiger du Collège des procureurs généraux qu'il analyse le lien de cause à effet entre la loi Salduz et le traitement des dossiers de moeurs, ainsi que l'éventuel déséquilibre en matière d'assistance juridique entre la victime et l'auteur, parfois induit par la loi Salduz?


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérienc ...[+++]


Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invrijheidstelling van een geïnterneerde een gevaar voor de samenleving zou uitmaken, kan een zelfstandige red ...[+++]

Dans son arrêt du 23 décembre 2014 (Pas., 2014/12, n° 811), la Cour de cassation a jugé : « Comme l'internement même d'un malade mental doit être nécessaire et proportionnel, l'illégalité commise dans l'exécution de la mesure d'internement doit également être sanctionnée proportionnellement : des soins inadaptés peuvent constituer une illégalité au sens des articles 5.1.e et 5.4 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans pouvoir justifier, de ce fait, la libération du malade mental si elle devait présenter un danger pour la société.


aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Beeld van de vrouw in de media - Aanwezigheid van seksistische stereotypen - Aanpak - Samenwerking tussen de Gemeenschappen - Seksistische reclame - Jury voor Ethische Praktijken - Zorra-prijs - Eventuele herinvoering massamedia commerciële media ethiek discriminatie op grond ...[+++]

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Image de la femme dans les médias - Présence de stéréotypes sexistes - Lutte - Collaboration entre les Communautés - Publicités à caractère sexiste - Jury d'éthique publicitaire (JEP) - Plaintes - Prix Zorra - Renaissance éventuelle moyen de communication de masse média commercial éthique discrimination sexuelle ...[+++]


Een nieuw, voor mensen besmettelijk subtype ontstaat wanneer er bij een dierlijke drager recombinatie optreedt tussen menselijke en dierlijke stammen van het virustype A. Daardoor ontstaat de zogeheten “antigen shift”.

L’émergence d’un nouveau sous-type du virus de la grippe humaine est due à une recombinaison des souches humaines et animales du virus de la grippe de type A dans un porteur animal, ce qui donne lieu au phénomène connu sous le nom de «mutation antigène».


Daardoor ontstaat er een discriminatie tussen Belgische en gemengde koppels.

Cette disposition crée une discrimination entre les couples belges et les couples mixtes.


Daardoor ontstaat nog eens een discriminatie tussen zelfstandigen die vroeger al dan niet een zelfstandige activiteit hebben uitgeoefend.

Il y a là de nouveau une discrimination entre les indépendants qui ont exercé antérieurement une activité d'indépendant et les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele discriminatie die daardoor ontstaat tussen' ->

Date index: 2023-09-27
w