Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventuele derde hypotheekgever toerekenbare fout " (Nederlands → Frans) :

In één enkel geval wordt van voormeld principe afgestapt, namelijk in geval van waardevermindering van het hypotheekgoed door een aan de kredietnemer of de eventuele derde hypotheekgever toerekenbare fout (zie artikel 12).

Dans un seul cas, il est dérogé au principe précité, à savoir en cas de diminution de la valeur du bien hypothéqué en raison d'une faute imputable à l'emprunteur ou à l'éventuel tiers affectant hypothécaire (voir article 12).


In één enkel geval wordt van voormeld principe afgestapt, namelijk in geval van waardevermindering van het hypotheekgoed door een aan de kredietnemer of de eventuele derde hypotheekgever toerekenbare fout (zie artikel 12).

Dans un seul cas, il est dérogé au principe précité, à savoir en cas de diminution de la valeur du bien hypothéqué en raison d'une faute imputable à l'emprunteur ou à l'éventuel tiers affectant hypothécaire (voir article 12).


De redenen voor de kredietgever om vervroegd een einde te maken aan een pensioenkrediet kunnen verband houden, hetzij met een aan de kredietnemer of de derde hypotheekgever toerekenbare fout (bijvoorbeeld de brandverzekeringspremie niet betalen, geen controle van de staat van het hypotheekgoed toelaten, het hypotheekgoed verwaarlozen, ...), hetzij met andere oorzaken (bijvoorbeeld onteigening van het onroerend goed, uitwinning van het onroerend goed door een andere schuldeiser, ...).

Les raisons pour lesquelles le prêteur peut mettre fin au crédit-pension de manière anticipée peuvent être liées soit à une faute imputable à l'emprunteur ou au tiers affectant hypothécaire (par exemple, le non-paiement de la prime de l'assurance incendie, le fait de ne pas autoriser de contrôle de l'état du bien hypothéqué, la négligence du bien hypothéqué, ...), soit à d'autres causes (par exemple, l'expropriation du bien immobilier, l'éviction du bien immobilier par un autre créancier, ...).


Een kredietgever hoeft geen rekening te houden met het risico van een waardedaling of mindere waardestijging, ingevolge een aan de kredietnemer of derde hypotheekgever toerekenbare fout (zie artikel 12).

Le prêteur ne doit pas tenir compte du risque de diminution de valeur, ni de moindre augmentation de valeur consécutive à une faute imputable à l'emprunteur ou au tiers affectant hypothécaire (voir article 12).


De redenen voor de kredietgever om vervroegd een einde te maken aan een pensioenkrediet kunnen verband houden, hetzij met een aan de kredietnemer of de derde hypotheekgever toerekenbare fout (bijvoorbeeld de brandverzekeringspremie niet betalen, geen controle van de staat van het hypotheekgoed toelaten, het hypotheekgoed verwaarlozen, ...), hetzij met andere oorzaken (bijvoorbeeld onteigening van het onroerend goed, uitwinning van het onroerend goed door een andere schuldeiser, ...).

Les raisons pour lesquelles le prêteur peut mettre fin au crédit-pension de manière anticipée peuvent être liées soit à une faute imputable à l'emprunteur ou au tiers affectant hypothécaire (par exemple, le non-paiement de la prime de l'assurance incendie, le fait de ne pas autoriser de contrôle de l'état du bien hypothéqué, la négligence du bien hypothéqué, ...), soit à d'autres causes (par exemple, l'expropriation du bien immobilier, l'éviction du bien immobilier par un autre créancier, ...).


Bovendien zou zijn eventuele eigen (onopzettelijke) fout de vergoeding niet in de weg staan, noch tot zijn aansprakelijkheid leiden, indien door die fout een derde een arbeidsongeval zou overkomen. Anderzijds, ontving het slachtoffer van het arbeidsongeval een forfaitaire schadevergoeding, waardoor het slechts gedeeltelijk werd vergoed voor de geleden schade.

D'autre part, la victime de l'accident du travail percevait une indemnité forfaitaire, qui ne l'indemnisait que partiellement pour le dommage subi.


Niet alleen werd het slachtoffer op die manier vrijgesteld van het vaak zeer moeilijk te leveren bewijs van de schuld van de werkgever of zijn aangestelde en van het oorzakelijk verband tussen die schuld en de geleden schade, maar bovendien zou zijn eventuele eigen (onopzettelijke) fout de vergoeding niet in de weg staan, noch tot zijn aansprakelijkheid leiden, indien door die fout een derde een arbei ...[+++]

Ainsi non seulement celle-ci était dispensée de la preuve, souvent très difficile à apporter, de la faute de l'employeur ou de son préposé et de l'existence d'un lien causal entre cette faute et le dommage subi, mais sa propre faute (non intentionnelle) ne faisait pas obstacle à la réparation, et n'entraînait pas sa responsabilité si cette faute causait un accident du travail à un tiers.


Bovendien zou zijn eventuele eigen (onopzettelijke) fout de vergoeding niet in de weg staan, noch tot zijn aansprakelijkheid leiden, indien door die fout een derde een arbeidsongeval zou overkomen. Anderzijds, ontving het slachtoffer van het arbeidsongeval een forfaitaire schadevergoeding, waardoor het slechts gedeeltelijk werd vergoed voor de geleden schade.

D'autre part, la victime de l'accident du travail percevait une indemnité forfaitaire, qui ne l'indemnisait que partiellement pour le dommage subi.


Deze regeling komt erop neer dat het ziektecontingent A wordt verminderd met alle ziekteverlofdagen als gevolg van een privé-ongeval dat geheel of gedeeltelijk te wijten is aan de fout van een derde en dat het ziektecontingent B wordt verminderd met de ziekteverlofdagen vanaf 1 november 2006 als gevolg van een privé-ongeval dat deels te wijten is aan de fout van een derde en dit enkel ten belope van het eventuele aansprakelijkheidsp ...[+++]

Cette réglementation implique que le contingent de maladie A est diminué de tous les jours de congé de maladie qui sont la conséquence d'un accident privé qui est entièrement ou partiellement causé par la faute d'un tiers et que le contingent de maladie B est diminué des jours de congé de maladie à partir du 1 novembre 2006 qui sont la conséquence d'un accident privé qui est partiellement imputable à la faute d'un tiers et ceci seulement à concurrence de l'éventuel pourcentage de responsabilité dans le chef du membre du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele derde hypotheekgever toerekenbare fout' ->

Date index: 2024-10-19
w