Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeten opleggen
Toepassing van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

Vertaling van "eventuele boeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwijtschelding van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

remise des pénalités de retard




toepassing van boeten wegens tijdslimietoverschrijding

application des pénalités de retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. De bevoegde autoriteit stelt regelmatig en ten minste eenmaal per jaar de relevante autoriteiten en, indien van toepassing, de in artikel 67 van Richtlijn 2014/65/EU bedoelde autoriteit in kennis van de resultaten, waaronder de eventuele verhelpende maatregelen of boeten, van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie.

7. L’autorité compétente informe régulièrement, au moins une fois par an, les autorités concernées et, le cas échéant, l’autorité visée à l’article 67 de la directive 2014/65/UE des résultats du réexamen et de l’évaluation visés au paragraphe 1, y compris, le cas échéant, de toute mesure corrective ou sanction.


De in de eerste alinea bedoelde bevoegde autoriteiten beoordelen regelmatig en ten minste jaarlijks of de aangewezen kredietinstelling of de CSD die een vergunning heeft gekregen om bancaire nevendiensten te verrichten, artikel 59 naleeft, en brengt het resultaat van het door haar uit hoofde van dit lid uitgeoefende toezicht, met inbegrip van eventuele verhelpende maatregelen of boeten, ter kennis van de voor de CSD bevoegde autoriteit, die op haar beurt de in artikel 55, lid 4, bedoelde autoriteiten inlicht.

Les autorités compétentes visées au premier alinéa évaluent régulièrement, au moins une fois par an, si l’établissement de crédit désigné ou le DCT agréé pour fournir des services accessoires de type bancaire se conforme à l’article 59, et informent l’autorité compétente du DCT qui, à son tour, informe les autorités visées à l’article 55, paragraphe 4, des résultats de la surveillance qu’elle exerce au titre du présent paragraphe, y compris, le cas échéant, de toute action corrective ou sanction.


Het in het eerste lid bedoelde informatiedocument betreffende de vergoedingen bevat een lijst van ten minste tien en ten hoogste twintig meest representatieve aan een betaalrekening verbonden diensten, alsmede, indien deze diensten door een betalingsdienstaanbieder worden aangeboden, voor elke dienst de overeenkomstige vergoedingen, met name alle eventuele kosten en boeten die door de consument aan de betalingsdienstaanbieder verschuldigd zijn voor of in verband met aan een betaalrekening verbonden diensten. Dit document bevat de gestandaardiseerde termen en bijhorende definities van deze diensten.

Le document d'information tarifaire visé à l'alinéa 1 comprend une liste de minimum dix et de maximum vingt services les plus représentatifs liés à un compte de paiement, ainsi que, lorsque ces services sont proposés par un prestataire de services de paiement, les frais correspondants pour chaque service, à savoir tous les frais et pénalités éventuels dus par le consommateur au prestataire de services de paiement pour, ou en rapport avec, des services liés à un compte de paiement. Ce document comprend des termes normalisés et les définitions correspondantes de ces services.


Bij de berekening van de geraamde waarde van de concessie houden de aanbesteders met name rekening met : 1° de waarde van elke vorm van optie en de eventuele verlenging van de looptijd van de concessie; 2° de inkomsten uit de betaling van andere honoraria en boeten door de gebruikers van de werken of diensten dan die welke worden geïnd namens de aanbesteder; 3° de betalingen of financiële voordelen, in welke vorm dan ook, die door de aanbesteder of een andere overheidsinstantie worden verstrekt aan de concessiehouder, met inbegrip v ...[+++]

Lors du calcul de la valeur estimée de la concession, les adjudicateurs prennent en particulier en compte : 1° la valeur de toute forme d'option et les éventuelles extensions de la durée de la concession; 2° les recettes provenant du paiement de redevances et d'amendes par les usagers des ouvrages ou des services, autres que celles collectées pour le compte de l'adjudicateur; 3° les paiements effectués par l'adjudicateur ou toute autre autorité publique ou tout avantage financier sous quelque forme que ce soit octroyé par l'un de ceux-ci au concessionnaire, y compris la com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Commissie een onderzoek uit te voeren naar de verschillen tussen de hoogten van de sancties en boeten die worden opgelegd voor wedstrijdmanipulatie en, indien wenselijk, zich te buigen over de eventuele invoering van gemeenschappelijke minimumnormen;

10. invite la Commission à évaluer les différences entre les niveaux de sanctions et de peines imposées pour le trucage de matchs et, le cas échéant, à étudier la possibilité d'instaurer des normes minimales communes;


1. Wanneer teruggaaf op frauduleuze of anderszins onrechtmatige wijze is verkregen, gaat de lidstaat van teruggaaf over tot invordering van de ten onrechte betaalde bedragen en van eventuele boeten en interesten opgelegd volgens de in de lidstaat van teruggaaf geldende procedure, onverminderd de bepalingen inzake wederzijdse bijstand ter invordering van de belasting over de toegevoegde waarde.

1. Dans les cas où un remboursement a été obtenu de façon frauduleuse ou d’une autre manière incorrecte, les autorités compétentes de l’État membre du remboursement procèdent directement à la mise en recouvrement des sommes indûment versées, ainsi que des amendes et intérêts éventuels selon la procédure applicable dans l’État membre du remboursement, sans préjudice des dispositions relatives à l’assistance mutuelle pour le recouvrement de la TVA.


1. Wanneer teruggaaf op frauduleuze of anderszins onrechtmatige wijze is verkregen, gaat de lidstaat van teruggaaf over tot invordering van de ten onrechte betaalde bedragen en van eventuele boeten en interesten opgelegd volgens de in de lidstaat van teruggaaf geldende procedure, onverminderd de bepalingen inzake wederzijdse bijstand ter invordering van de belasting over de toegevoegde waarde.

1. Dans les cas où un remboursement a été obtenu de façon frauduleuse ou d’une autre manière incorrecte, les autorités compétentes de l’État membre du remboursement procèdent directement à la mise en recouvrement des sommes indûment versées, ainsi que des amendes et intérêts éventuels selon la procédure applicable dans l’État membre du remboursement, sans préjudice des dispositions relatives à l’assistance mutuelle pour le recouvrement de la TVA.


3° aan de Schatkist, de pensioenbijdragen, alsmede de eventuele verhogingen en verwijlintresten en de eventuele boeten bepaald bij artikel 6;

3° au Trésor public, les cotisations de pension, et, éventuellement, les majorations, les intérêts de retard et les amendes prévues à l'article 6;


2° aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de pensioeninhoudingen voor mandatarissen en de bijdragen bedoeld in artikel 1, § 2, 5°, van de wet, alsmede de eventuele verhogingen, verwijlintresten en de eventuele boeten bepaald bij artikel 6;

2° à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les retenues de pension pour mandataires, et les cotisations visées à l'article 1, § 2, 5°, de la loi, ainsi qu'éventuellement les majorations, les intérêts de retard et les amendes prévues à l'article 6;


Na het visum van het repertorium als voorzien in het artikel 180 van het Wetboek van Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en na ontvangst van het verschuldigde bedrag van het recht op geschriften, vermeerderd met de eventuele boeten en intresten, wordt het repertorium aan de notaris of in voorkomend geval de notaris-titularis of gerechtsdeurwaarder teruggegeven aangevuld met de vermelding door de bevoegde ontvanger van het ontvangen bedrag van het recht op geschriften, vermeerderd met de eventuele boeten en intresten.

Après le visa du répertoire comme prévu à l'article 180 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et après réception du montant du droit d'écriture dû, majoré des amendes et intérêts éventuels, le répertoire est remis au notaire ou le cas échéant au notaire titulaire ou à l'huissier de justice, complété par la mention du receveur compétent du montant reçu pour le droit d'écriture, majoré des amendes et intérêts éventuels.




Anderen hebben gezocht naar : boeten opleggen     eventuele boeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventuele boeten' ->

Date index: 2021-05-30
w