Indien dit in de toekomst wel het geval mocht zijn, dan past het aan de dienst belast met de geschillen om het verzoek te onderzoeken ten aanzien van alle omstandigheden in casu, om te oordelen over de gegrondheid ervan en eventueel, in de hypothese waarin deze dienst meent het verzoek te moeten inwilligen, aan mij het voorstel om een advocaat te belasten met de verdediging van de rechten van de Staat voor te leggen.
Si, à l'avenir, tel devait être le cas, il reviendrait au service en charge du contentieux d'examiner la demande au regard de toutes les circonstances de l'espèce pour apprécier son éventuel bien-fondé et me soumettre, le cas échéant, dans l'hypothèse où il estime devoir accéder à la demande, la proposition de charger un avocat de la défense des intérêts de l'État.