Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eventueel voorstel mocht » (Néerlandais → Français) :

Voorts mocht niet uit het oog worden verloren dat de in artikel 6 van het voorstel gekozen aanpak het risico inhoudt dat de partijen daardoor kunnen worden aangezet om aanvullende betwistingen van het deskundigenverslag op te werpen om aldus over een middel te beschikken om de betaling van het eventueel aan de deskundige verschuldigde bedrag te kunnen verdagen.

Il convenait, par ailleurs, d'être conscient que l'approche retenue dans l'article 6 de la proposition risquait d'inciter les parties à soulever des contestations complémentaires à l'égard du rapport d'expertise afin de disposer d'un moyen pour différer l'éventuel paiement dû à l'expert.


Voorts mocht niet uit het oog worden verloren dat de in artikel 6 van het voorstel gekozen aanpak het risico inhoudt dat de partijen daardoor kunnen worden aangezet om aanvullende betwistingen van het deskundigenverslag op te werpen om aldus over een middel te beschikken om de betaling van het eventueel aan de deskundige verschuldigde bedrag te kunnen verdagen.

Il convenait, par ailleurs, d'être conscient que l'approche retenue dans l'article 6 de la proposition risquait d'inciter les parties à soulever des contestations complémentaires à l'égard du rapport d'expertise afin de disposer d'un moyen pour différer l'éventuel paiement dû à l'expert.


We kunnen hier enerzijds opmerken dat die voorwaarde dat er geen staatloosheid mocht zijn, niet bestond vóór de hervorming van de wet van 4 december 2012; anderzijds dat zelfs wanneer men ze opheft, zoals indienster van deze tekst voorstelt, men het voorbehoud van de eventueel door de rechter toegekende redelijke termijn om de vroegere nationaliteit te herkrijgen, kan handhaven; en ten slotte dat veel vreemde staten (dat geldt onder andere voor de drie Maghreblanden) voo ...[+++]

Remarquons ici que, d'une part, cette condition de non apatridie n'existait pas avant la réforme de la loi du 4 décembre 2012; que, même en la supprimant, comme le propose l'auteur du présent texte, on pourrait garder la réserve admise du délai de gráce éventuellement accordé par le juge pour recouvrer son ancienne nationalité; et enfin que beaucoup d'États étrangers (c'est le cas notamment des trois pays du Maghreb) conservent leur nationalité à leurs ressortissants qui acquièrent une autre nationalité, de sorte que les cas d'apatridie devraient être aisément contenus par la réforme envisagée par la proposition;


16. neemt kennis van het voorstel tot oprichting van een politiek en veiligheidscomité EU-Rusland; herinnert de Commissie en de Raad eraan dat het, mocht een dergelijk comité tot stand komen, essentieel is dat de EU met één stem spreekt, bij belangrijke kwesties een gemeenschappelijk standpunt inneemt en rekening houdt met de eventueel door een lidstaat geuite bezwaren;

16. prend acte de la proposition de création d'un comité UE – Russie en matière de politique et de sécurité; rappelle à la Commission et au Conseil que, si un tel organe devait voir le jour, il est indispensable que l'Union européenne parle d'une seule voix, négocie des positions communes sur les sujets importants et tienne compte des réserves émises par les États membres;


Mocht de Commissie besluiten een wetgevingsvoorstel inzake deze kwestie in te dienen, dan zullen de lidstaten en het Parlement in de gelegenheid worden gesteld het voorstel te bespreken en amendementen in te dienen, aangezien een eventueel wetgevingsvoorstel over vaderschapsverlof overeenkomstig de procedure vervat in artikel 251 van het EG-Verdrag zal worden aangenomen.

Si la Commission décidait de présenter une proposition législative dans ce domaine, les États membres et le Parlement auraient la possibilité d’en débattre et de l’amender, puisque toute proposition législative sur le congé de paternité serait adoptée conformément à la procédure exposée à l’article 251 du Traité CE.


Mocht de Commissie na deze raadpleging van mening zijn dat een communautair optreden wenselijk is, dan zal zij de sociale partners in een tweede fase raadplegen over de inhoud van het voorgenomen voorstel. De sociale partners brengen de Commissie advies uit of doen haar eventueel een aanbeveling.

Si la Commission, après cette consultation, estime qu’une action communautaire est souhaitable, elle consulte les partenaires sociaux, dans une deuxième étape, sur le contenu de la proposition envisagée.


Tot slot gaat het werkdocument in op de inhoud van een eventueel voorstel, mocht een pro-actieve aanpak door middel van EU-wetgeving inderdaad nodig blijken.

Pour finir, le document de travail étudie les différentes dispositions susceptibles de figurer dans une éventuelle proposition, au cas où l'analyse arriverait à la conclusion qu'il convient d'adopter une approche volontariste, sous forme d'une législation communautaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Indien dit in de toekomst wel het geval mocht zijn, dan past het aan de dienst belast met de geschillen om het verzoek te onderzoeken ten aanzien van alle omstandigheden in casu, om te oordelen over de gegrondheid ervan en eventueel, in de hypothese waarin deze dienst meent het verzoek te moeten inwilligen, aan mij het voorstel om een advocaat te belasten met de verdediging van de rechten van de Staat voor te leggen.

Si, à l'avenir, tel devait être le cas, il reviendrait au service en charge du contentieux d'examiner la demande au regard de toutes les circonstances de l'espèce pour apprécier son éventuel bien-fondé et me soumettre, le cas échéant, dans l'hypothèse où il estime devoir accéder à la demande, la proposition de charger un avocat de la défense des intérêts de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel voorstel mocht' ->

Date index: 2025-02-10
w