Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden
Verzachtende omstandigheden

Vertaling van "eventueel verzachtende omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden

bénéfice des circonstances atténuantes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De critici wijzen er op dat verzachtende omstandigheden eigenlijk niet door de onderzoeksgerechten, voorafgaand aan het strafproces, dienen te worden vastgesteld, maar door de strafrechter die eerst oordeelt over de schuld en vervolgens over de strafmaat en daarbij eventueel met verzachtende omstandigheden rekening houdt.

Les critiques soulignent qu'en réalité, des circonstances atténuantes ne doivent pas être constatées par les juridictions d'instruction, préalablement au procès pénal, mais par le juge pénal, lequel se prononce d'abord sur la culpabilité et fixe ensuite le taux de la peine en tenant éventuellement compte de circonstances atténuantes.


Indien een administratieve geldboete wordt opgelegd, kan de Regering of de rechtbank van eerste aanleg, naargelang van het geval, verzachtende omstandigheden in aanmerking nemen om de boete eventueel te verlagen.

Si une amende administrative est infligée, le Gouvernement ou le tribunal de première instance, selon le cas, peut tenir compte de circonstances atténuantes pour éventuellement la réduire.


Bij de keuze van de aard en de omvang van de sanctie wordt luidens artikel 143, § 1, van de basiswet rekening gehouden met de ernst van de inbreuk, met de omstandigheden waarin zij plaatsvond, met verzachtende omstandigheden en met de eventueel opgelegde voorlopige maatregelen.

Pour déterminer la nature et le degré de la sanction, il est tenu compte, aux termes de l'article 143, § 1 , de la loi de principes, de la gravité de l'infraction, des circonstances dans lesquelles elle s'est produite, des circonstances atténuantes et des mesures provisoires qui ont été éventuellement imposées.


Zoals bij artikel 216ter inzake de strafbemiddeling is het criterium voor de mogelijkheid van een minnelijke schikking dus niet de wettelijk bepaalde straf op een misdrijf, doch wel de hoofdstraf die maximaal in concreto, eventueel na aanneming van verzachtende omstandigheden, schijnt te moeten worden opgelegd.

Comme c'est le cas pour l'article 216ter relatif à la médiation pénale, le critère pour l'octroi d'une transaction n'est donc pas, pour une infraction punissable, la peine fixée par la loi, mais bien la peine principale qui semble requise concrètement, éventuellement après l'admission de circonstances atténuantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever gevolg heeft willen geven aan de arresten van het Hof nr. 119/2006 van 12 juli 2006 en nr. 144/2007 van 22 november 2007, door de rechtbank van koophandel de mogelijkheid te bieden om rekening te houden met verzachtende omstandigheden voor de gefailleerde of de met hem gelijkgestelde personen, teneinde eventueel de sanctie, zijnde het beroepsverbod dat tegen hen kan worden uitgesproken, te verzachten.

Il ressort des travaux préparatoires qui viennent d'être cités que le législateur a entendu donner suite aux arrêts de la Cour n° 119/2006 du 12 juillet 2006 et n° 144/2007 du 22 novembre 2007, en permettant au tribunal de commerce de tenir compte de circonstances atténuantes dans le chef du failli ou des personnes assimilées, pour éventuellement adoucir la sanction que constitue l'interdiction professionnelle pouvant être prononcée à leur égard.


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever gevolg heeft willen geven aan de arresten van het Hof nr. 119/2006 van 12 juli 2006 en nr. 144/2007 van 22 november 2007, door de rechtbank van koophandel de mogelijkheid te bieden om rekening te houden met verzachtende omstandigheden voor de gefailleerde of de met hem gelijkgestelde personen, teneinde eventueel de sanctie, zijnde het beroepsverbod dat tegen hen kan worden uitgesproken, te verzachten.

Il ressort des travaux préparatoires qui viennent d'être cités que le législateur a entendu donner suite aux arrêts de la Cour n° 119/2006 du 12 juillet 2006 et n° 144/2007 du 22 novembre 2007, en permettant au tribunal de commerce de tenir compte de circonstances atténuantes dans le chef du failli ou des personnes assimilées, pour éventuellement adoucir la sanction que constitue l'interdiction professionnelle pouvant être prononcée à leur égard.


Onder verweermiddelen zoals bedoeld in artikel 13quater, § 3, van de wet wordt verstaan : alle inlichtingen en argumenten die van belang kunnen zijn bij de beoordeling van de feiten, de inbreuken en het bedrag van de al dan niet op te leggen administratieve geldboete, alsmede de eventueel aanwezige verschoningsgronden, rechtvaardigingsgronden, verzachtende omstandigheden of omstandigheden die een geheel of gedeeltelijk uitstel zouden kunnen verantwoorden" .

On entend par moyens de défense tels que visés à l'article 13quater, § 3, de la loi : tous les renseignements et arguments qui peuvent être importants lors de l'appréciation des faits, des infractions et du montant de l'amende administrative à infliger éventuellement, ainsi que les causes d'exemption, les causes de justification, les circonstances atténuantes ou les circonstances qui pourraient justifier un sursis total ou partiel éventuellement présentes" .


Art. 143. § 1. Bij de keuze van de aard en de omvang van de tuchtsanctie wordt rekening gehouden met de ernst van de inbreuk, met de omstandigheden waarin zij plaatsvond, verzachtende omstandigheden en met de voorlopige maatregelen die eventueel overeenkomstig artikel 145, § 1, werden opgelegd.

Art. 143. § 1. Pour déterminer la nature et le degré de la sanction disciplinaire, il est tenu compte de la gravité de l'infraction, des circonstances dans lesquelles elle s'est produite, des circonstances atténuantes et des mesures provisoires qui ont été éventuellement imposées conformément à l'article 145, § 1.


De berekening berust op de vaststelling van een basisbedrag (dat wordt bepaald aan de hand van de zwaarte en de duur van de inbreuk), waarop eventueel bij verzwarende of verzachtende omstandigheden verhogingen of verminderingen worden toegepast.

Le calcul repose sur la fixation d'un montant de base (déterminé en fonction de la gravité et de la durée de l'infraction), auquel s'appliquent, le cas échéant, des majorations ou diminutions pour tenir compte des circonstances aggravantes ou atténuantes.


Dat een magistraat, naar aanleiding van een strafzaak - aansporing tot haat, discriminatie, racisme, antisemitisme die onder het strafrecht valt - eventueel verzachtende omstandigheden kan inroepen, is één zaak.

Qu'un magistrat puisse, à l'occasion d'une affaire pénale - l'incitation à la haine, à la discrimination, au racisme, à l'antisémitisme tombant sous le joug pénal -, invoquer éventuellement des circonstances atténuantes est une chose.




Anderen hebben gezocht naar : verzachtende omstandigheden     eventueel verzachtende omstandigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel verzachtende omstandigheden' ->

Date index: 2021-08-31
w