Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwettelijk Hof
In de vordering kunnen tussenkomen
In een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen
Wanneer men evenwel het

Vertaling van "eventueel kunnen tussenkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen

être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon


in de vordering kunnen tussenkomen

recevable à intervenir dans la procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer men evenwel het Arbitragehof de bevoegdheid geeft om zelf algemene conclusies te trekken uit zijn arresten na prejudiciële vragen, zullen de rechten van de derden die eventueel kunnen tussenkomen, niet langer worden in acht genomen.

Par contre, si l'on donne à la Cour d'arbitrage le pouvoir de tirer elle-même des conclusions générales de ses arrêts rendus sur question préjudicielle, les droits des tiers qui pourraient intervenir ne seront plus respectés.


Wanneer men evenwel het [Grondwettelijk Hof] de bevoegdheid geeft om zelf algemene conclusies te trekken uit zijn arresten na prejudiciële vragen, zullen de rechten van de derden die eventueel kunnen tussenkomen, niet langer worden in acht genomen » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-897/6, p. 217; ibid., p. 232).

Par contre, si l'on donne à la Cour [constitutionnelle] le pouvoir de tirer elle-même des conclusions générales de ses arrêts rendus sur question préjudicielle, les droits des tiers qui pourraient intervenir ne seront plus respectés » (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-897/6, p. 217; ibid. p. 233).


Tussenkomen zou immers kunnen worden geïnterpreteerd als « bij het verhoor een actieve rol spelen » en eventueel ook « verklaringen afleggen ».

On pourrait en effet interpréter le terme « intervenir » comme « prendre une part active à l'interrogatoire », voire même « faire des déclarations ».


Tussenkomen zou immers kunnen worden geïnterpreteerd als « bij het verhoor een actieve rol spelen » en eventueel ook « verklaringen afleggen ».

On pourrait en effet interpréter le terme « intervenir » comme « prendre une part active à l'interrogatoire », voire même « faire des déclarations ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de bespreking is gebleken dat het gemeenrechtelijke procesrecht van toepassing blijft en dat, voor zover men geen partij is in het geding, men vrijwillig kan tussenkomen en, in de mate men geen partij in is het geding dat het openbaar ministerie aanspant tegen een onderneming, individuele werknemers of andere ondernemingen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, eventueel derdenverzet volgens het gemeenrecht kunnen aantekenen.

La discussion a fait apparaître que la procédure de droit commun reste applicable, que dans la mesure l'on n'est pas partie au procès, on peut intervenir volontairement, et que dans la mesure où ils ne sont pas partie dans l'action intentée par le ministère public contre une entreprise, des travailleurs individuels ou d'autres entreprises se trouvant dans une situation similaire peuvent éventuellement faire tierce opposition en vertu du droit commun.




Anderen hebben gezocht naar : in de vordering kunnen tussenkomen     eventueel kunnen tussenkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel kunnen tussenkomen' ->

Date index: 2024-11-07
w