Art. 3. Om de overgang naar de pensionering soepele
r te laten verlopen hebben de werknemers wier arbeidsovereenkomst werd beëindigd met het oog op de ingang van het rustpensioen, conventioneel brugpensioen of brugrustpensioen, tijdens de laatste 6 maanden van de opzeggingsperiode, recht op de twee halve dagen per week betaalde afwezi
gheid van het werk, eventueel samengevoegd tot één volledige dag per week, zoals bedoeld in artikel 85 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zonder dat aan de voorwaarde van het
...[+++] zoeken naar een nieuwe dienstbetrekking dient te worden voldaan.
Art. 3. Afin de faciliter le passage à la pension des travailleurs dont le contrat d'emploi a été résilié en vue de l'accès à la pension de retraite, à la prépension conventionnelle ou à la prépension de retraite, ceux-ci ont droit, au cours des 6 derniers mois du délai de préavis, à deux demi-jours d'absence par semaine avec maintien de la rémunération, le cas échéant convertis en une journée complète par semaine comme prévu à l'article 85 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, alors même qu'il n'est pas satisfait à la condition de la recherche d'un nouvel emploi.