Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel definitief akkoord " (Nederlands → Frans) :

9. onderstreept tevens het belang van regionale dialogen met Turkije en Iran; is verheugd over de recente overeenkomst tussen de EU3+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran en hoopt dat deze overeenkomst tegen de overeengekomen uiterste datum wordt omgezet in een uitgebreide slotovereenkomst; doet een beroep op de vicvoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de lidstaten om bij een eventueel definitief akkoord over het nucleaire vraagstuk diepgaand overleg met Iran te plegen en tegelijkertijd te zorgen voor zijn bereidheid tot non-proliferatie totdat een bevestiging is ontvangen van de betrokken internationale instanties, met inbegr ...[+++]

9. souligne également l'importance d'entretenir des dialogues régionaux avec la Turquie et l'Iran; salue le récent accord conclu par l'E3+3 et l'Iran sur le programme nucléaire de ce dernier et espère qu'il se traduira par un accord final complet dans le délai imparti; invite la HR/VP et les États membres, si un accord final sur la question nucléaire est obtenu, à organiser des consultations approfondies avec l'Iran et à s'assurer, dans le même temps, du respect par ce dernier de ses engagements en matière de non-prolifération, dans ...[+++]


9. onderstreept tevens het belang van regionale dialogen met Turkije en Iran; is verheugd over de recente overeenkomst tussen de EU3+3 en Iran over het nucleaire programma van Iran en hoopt dat deze overeenkomst tegen de overeengekomen uiterste datum wordt omgezet in een uitgebreide slotovereenkomst; doet een beroep op de vicvoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de lidstaten om bij een eventueel definitief akkoord over het nucleaire vraagstuk diepgaand overleg met Iran te plegen en tegelijkertijd te zorgen voor zijn bereidheid tot non-proliferatie totdat een bevestiging is ontvangen van de betrokken internationale instanties, met inbegr ...[+++]

9. souligne également l'importance d'entretenir des dialogues régionaux avec la Turquie et l'Iran; salue le récent accord conclu par l'E3+3 et l'Iran sur le programme nucléaire de ce dernier et espère qu'il se traduira par un accord final complet dans le délai imparti; invite la HR/VP et les États membres, si un accord final sur la question nucléaire est obtenu, à organiser des consultations approfondies avec l'Iran et à s'assurer, dans le même temps, du respect par ce dernier de ses engagements en matière de non-prolifération, dans ...[+++]


Bij de aanvraag tot het bekomen van een vergunning energieproducten en elektriciteit van de volgende types moet worden bijgevoegd : 1° voor " distributeur van aardgas" of " distributeur van elektriciteit" : een kopie van de akte van zekerheidstelling vereist door artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 februari 2006 houdende diverse bepalingen betreffende de controle van energieproducten en elektriciteit inzake accijnzen; 2° voor " producent en handelaar in kolen, cokes en bruinkool of zijn fiscaal vertegenwoordiger" : wanneer de producent, invoerder of eventueel zijn fiscaal vertegenwoordiger overeenkomstig artikel 425 van de wet ...[+++]

Il est joint à la demande d'autorisation produits énergétiques et électricité, de type : 1° " distributeur de gaz naturel" ou " distributeur d'électricité" : une copie de l'acte de garantie exigé par l'article 2 de l'arrêté royal du 2 février 2006 portant diverses dispositions de contrôle des produits énergétiques et de l'électricité en matière d'accise; 2° " producteur et commerçant en houille, coke et lignite ou leur représentant fiscal" : lorsque le producteur, l'importateur ou éventuellement son représentant fiscal se substitue, conformément à l'article 425 de la loi, aux sociétés qui fournissent le détaillant, la liste de ces fournisseurs et une attestation de ceux-ci par laquelle ils agréent cette substitution; 3° " utilisateur f ...[+++]


Bijgevolg stort de schuldeiser de BTW op zijn in de meerderheid van de gevallen waardeloze vordering wel door aan de Staat, maar kan die slechts terugvorderen nadat een gerechtelijk akkoord integraal tot een goed einde is gebracht of de curator van een eventueel navolgend failissement een attest heeft uitgevaardigd waaruit blijkt dat de vordering definitief verloren is.

En conséquence, le créancier verse à l'État la TVA due sur sa créance, laquelle est sans valeur dans la plupart des cas, et il ne peut la récupérer qu'après qu'un concordat judiciaire a été mené à bonne fin ou que le curateur d'une éventuelle faillite suivante a délivré une attestation établissant que la créance est définitivement perdue.


Bijgevolg stort de schuldeiser de BTW op zijn in de meerderheid van de gevallen waardeloze vordering wel door aan de Staat, maar kan die slechts terugvorderen nadat een gerechtelijk akkoord integraal tot een goed einde is gebracht of de curator van een eventueel navolgend failissement een attest heeft uitgevaardigd waaruit blijkt dat de vordering definitief verloren is.

En conséquence, le créancier verse à l'État la TVA due sur sa créance, laquelle est sans valeur dans la plupart des cas, et il ne peut la récupérer qu'après qu'un concordat judiciaire a été mené à bonne fin ou que le curateur d'une éventuelle faillite suivante a délivré une attestation établissant que la créance est définitivement perdue.


Het dossier wordt momenteel door mijn bestuur onderzocht alvorens het mij voor eventueel definitief akkoord wordt voorgelegd.

Actuellement, le dossier se trouve à mon administration pour examen avant de me parvenir pour un éventuel accordfinitif.


5. a) Om al welke gegronde redenen kan de werknemer soms geen kennis nemen van de motivering en van commentaarlijn respectievelijk ingevuld onder de nrs. 4 en 6 van het geautomatiseerd modeldocument " absenteïsme_doc" en wordt er dus geen carbonpapier geplaatst tussen het origineel en het dubbel bestemd voor de werknemer die telkens toch wel " voor ontvangst" moet tekenen? b) Wie moet het nr. 5 (= rubriek akkoord/niet-akkoord van betrokkene) van ditzelfde doc-document eigenlijk invullen: de controlearts of alleen de patiënt? c) Betekent de ondertekening van dit " voor ontvangst" ingevuld rapport het ...[+++]

5. a) Pour quelles raisons fondées arrive-t-il que le travailleur ne puisse pas prendre connaissance de la motivation et de la ligne de commentaires figurant respectivement aux rubriques n° 4 et 6 du modèle de document automatisé " absentéisme_doc" et qu'on ne place donc pas de carbone entre l'original et le double destiné au travailleur, qui doit toutefois chaque fois signer " pour réception" ? b) Qui doit en fait compléter le point n° 5 (= rubrique accord/pas d'accord destinée à l'intéressé) de ce même document : le médecin de contrôle ou uniquement le patient ? c) La signature de ce rapport complété " pour réception" emporte-t-elle ...[+++]


5. a) Om al welke gegronde redenen kan de werknemer soms geen kennis nemen van de motivering en van commentaarlijn respectievelijk ingevuld onder de nrs. 4 en 6 van het geautomatiseerd modeldocument " absenteïsme_doc" en wordt er dus geen carbonpapier geplaatst tussen het origineel en het dubbel bestemd voor de werknemer die telkens toch wel " voor ontvangst" moet tekenen? b) Wie moet het nr. 5 (= rubriek akkoord/niet-akkoord van betrokkene) van ditzelfde doc-document eigenlijk invullen: de controlearts of alleen de patiënt? c) Betekent de ondertekening van dit " voor ontvangst" ingevuld rapport het ...[+++]

5. a) Pour quelles raisons fondées arrive-t-il que le travailleur ne puisse pas prendre connaissance de la motivation et de la ligne de commentaires figurant respectivement aux rubriques n° 4 et 6 du modèle de document automatisé " absentéisme_doc" et qu'on ne place donc pas de carbone entre l'original et le double destiné au travailleur, qui doit toutefois chaque fois signer " pour réception" ? b) Qui doit en fait compléter le point n° 5 (= rubrique accord/pas d'accord destinée à l'intéressé) de ce même document : le médecin de contrôle ou uniquement le patient ? c) La signature de ce rapport complété " pour réception" emporte-t-elle ...[+++]


Het lijkt mij uitermate wenselijk dat de gesprekken tussen de geneesherenorganisaties en de verzekeringsinstellingen snel tot een definitief resultaat zouden leiden, dat dan deel zou kunnen uitmaken van een eventueel nieuw nationaal akkoord waarover de onderhandelingen begonnen zijn.

Il me semble hautement souhaitable que les discussions entamées entre les organisations des médecins et les organismes assureurs aboutissent rapidement à un résultat définitif, qui pourrait alors faire partie d'un nouvel accord national éventuel au sujet duquel les négociations ont commencé.


4. Ongeveer 15. 000 ondernemingen ontvingen reeds een brief van SABAM in verband met de nieuwe inningen. a) Zij zullen voorlopig geen factuur van SABAM ontvangen, maar is een aangifte die zij eventueel al deden nu definitief geldig? b) Wat als zij zich niet kunnen vinden in het nieuw akkoord dat uit de onderhandelingen komt?

4. Environ 15. 000 entreprises ont déjà reçu un courrier de la SABAM relatif aux nouvelles taxes. a) Elles ne recevront provisoirement aucune facture de la SABAM, mais une déclaration qu'elles auraient éventuellement déjà faite est-elle aujourd'hui définitivement valable ? b) Qu'en sera-t-il si elles ne peuvent se retrouver dans le nouvel accord qui résultera des négociations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel definitief akkoord' ->

Date index: 2023-04-03
w