Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eventueel andersluidende mening kunnen vermelden " (Nederlands → Frans) :

Opgemerkt moet evenwel worden dat hetzelfde akkoord bepaalt dat de leden met raadgevende stem hun eventueel andersluidende mening kunnen vermelden in het rapport betreffende de goedkeuring dat als bijlage gaat bij het vijfjaarlijks verslag van België, waarvan de commissie de coördinatie van de redactie op zich neemt. Die taak ziet de commissie als restrictief.

Il faut toutefois noter que le même accord prévoit que les membres avec voix consultative ont la possibilité de mentionner leur éventuelle opinion dissidente dans le compte rendu de l'approbation annexé au rapport quinquennal de la Belgique dont la commission aura pour mission d'assurer la coordination lors de la rédaction, rôle que la CODE considère restrictif.


De leden met raadgevende stem kunnen hun eventueel andersluidende mening vermelden in het rapport betreffende de goedkeuring dat als bijlage bij het verslag gaat.

Les membres avec voix consultative ont la possibilité de mentionner leur éventuelle opinion dissidente dans le compte-rendu de l'approbation qui est annexé au rapport.


1 per verkochte kilogram halve karkassen, y?1 per verkochte kilogram ontbeende technische stukken klaar om te versnijden en 0,15 ? per verkochte kilogram consumentenverpakkingen/verpakkingen klaar voor verkoop aan de retailers, slagers, horeca op de Belgische markt (te weten niet bestemd voor export) aan; - de betrokken actoren vermelden dit op een aparte lijn op hun factuur; - onafhankelijk van de prefinanciering, de betrokken actoren die storten in het fonds storten enkel na ontvangst deze steun door aan het fonds; - De Belgische slachthuizen/ uitsnijderijen/ groothandels rekenen deze exceptionele toeslag niet aan aan de vleeswarenb ...[+++]

1 par kilogramme vendu de demi-carcasses, y ? 1 par kilogramme vendu de morceaux techniques désossés prêts à la découpe et 0,15 ? par kilogramme vendu d'emballages destinés aux consommateurs/prêts à la vente; - les acteurs concernés l'indiqueront sur une ligne distincte sur leurs factures; - indépendamment du préfinancement, les acteurs concernés ne reverseront cette aide au fonds qu'après perception; - Les abattoirs/ateliers de découpe/commerces de gros ne factureront pas ce supplément exceptionnel aux entreprises de transformation; Conditions: - Ce supplément est tenu en dehors de toute discussion relative aux prix e ...[+++]


Eventueel zou men naast het « vooroverleden kind » ook de « onwaardige erfgenaam » kunnen vermelden, maar dit zou de formulering nogal omslachtig maken.

Il serait éventuellement possible de mentionner, outre l'« enfant prédécédé », l'« héritier indigne », mais cette modification compliquerait quelque peu la formulation.


Eventueel zou men naast het « vooroverleden kind » ook de « onwaardige erfgenaam » kunnen vermelden, maar dit zou de formulering nogal omslachtig maken.

Il serait éventuellement possible de mentionner, outre l'« enfant prédécédé », l'« héritier indigne », mais cette modification compliquerait quelque peu la formulation.


Er dient opgemerkt te worden dat deze regels op het gebied van de verantwoordelijkheid ook gegevens en informatie van een bepaalde dienst betreffen die door een andere dienst zouden geregistreerd worden in de gegevensbank F.T.F. Dit zal eventueel het geval zijn wanneer een basisdienst, na contactname, van mening is dat een gegeven van een partnerdienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, de gegevensbank F.T.F. zou ...[+++]

A noter que ces règles en matière de responsabilité concernent également les données et informations d'un certain service qui seraient enregistrées dans la banque de données F.T.F. par un autre service. Ce serait éventuellement le cas lorsqu'un service de base estime, après prise de contact, qu'une donnée d'un service partenaire ayant reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourrait enrichir la banque de données F.T.F..


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisato ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


Deze vermelden niet enkel arbeids- en verzekeringstijdvakken, maar ook inkomsten én de eventueel genoten werkloosheidsuitkeringen of de omstandigheden die een invloed kunnen hebben op het recht op uitkeringen in geval van uitvoer van werkloosheidsuitkeringen.

Ces documents mentionnent non seulement les périodes de travail et d'assurance, mais aussi les recettes et les allocations de chômage éventuellement reçues ou les circonstances qui peuvent influer sur le droit à des allocations en cas d'exportation d'allocations de chômage.


Zowel de akte als het attest van erfopvolging vermelden op duidelijke wijze wie de erfgerechtigden zijn die aanspraak kunnen maken op de tegoeden van de overledene, met vermelding van volgende identificatiegegevens: naam, voornamen, plaats en datum van geboorte, adres en eventueel de datum van overlijden.

L’acte et le certificat d’hérédité mentionnent clairement qui sont les successibles qui peuvent prétendre aux avoirs du défunt, avec mention des données d’identification suivantes: nom, prénoms, lieu et date de naissance, adresse et éventuellement date de décès.


De lidstaten kunnen bepalen dat de eerste alinea niet van toepassing is indien volgens het nationale recht een jaarlijks kostenpercentage moet worden vermeld in reclames voor kredietovereenkomsten die geen rentevoet of enigerlei cijfergegevens met betrekking tot eventueel door de consument te dragen kredietkosten in de zin van de eerste alinea vermelden.

Les États membres peuvent prévoir que le premier alinéa ne s’applique pas lorsque le droit national impose d’indiquer le TAEG dans toute publicité concernant des contrats de crédit qui n’indique pas de taux d’intérêt ni de chiffres relatifs au coût éventuel du crédit pour le consommateur au sens du premier alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel andersluidende mening kunnen vermelden' ->

Date index: 2024-12-29
w