Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige
Achterstallige bezoldiging
Achterstallige huur afhandelen
Achterstallige sociale bijdrage
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "eventueel achterstallige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achterstallige sociale bijdrage

arriéré de cotisation sociale








ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


achterstallige huur afhandelen

gérer les locations en retard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De teneur was dat een kwijtschelding van de achterstallige bijdragen eventueel een mogelijkheid zou kunnen zijn. Twee gebeurtenissen doorkruisten echter deze piste: de overheveling van de beroepsopleidingen naar de Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling (VDAB) en de terugbetaling van de achterstallige bijdragen van de Waalse CBO's aan de RSZ door het Agence Wallonne pour l'Intégration des Personnes Handicapées (AWIPH).

Deux événements sont cependant venus contrecarrer cette piste : le transfert des formations professionnelles au Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling (VDAB) et le fait que l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées (AWIPH) a remboursé à l'ONSS les arriérés de cotisations des CFP.


Rekening houdend met bepaalde cijfers die door het ministerie worden gepubliceerd met betrekking tot achterstallige belastingen, rekening houdend met moeilijkheden bij uitvoering ten overstaan van onwillige schuldenaars, die mogelijk beschikken over onroerend goed maar als dusdanig niet kunnen geïdentificeerd worden, rekening houdend met het feit dat ten overstaan van bepaalde sociale tegemoetkomingen de werkelijke inkomsten of eventueel kadastrale inkomsten van onroerende goederen in aanmerking worden genomen bij het bepalen van de w ...[+++]

Compte tenu de certains chiffres publiés par le ministère sur les arriérés d'impôts, compte tenu des difficultés d'exécution à l'égard de débiteurs récalcitrants, qui sont peut-être propriétaires de biens immeubles, mais qui ne peuvent pas être identifiés en tant que tels, compte tenu du fait que, pour la fixation de certaines interventions sociales légales, l'on se base sur le revenu réel ou, éventuellement, sur le revenu cadastral des biens immeubles, il est inexplicable, depuis des années, que l'on n'ait pas individualisé les biens immeubles dispersés dans le pays au moyen des outils informatiques modernes dont on dispose.


De verhuurder-eigenaar (hierna de verhuurder genoemd) zal dus gedurende drie maanden verstoken zijn van het genot van zijn eigendom : hij zal het niet zelf kunnen bewonen, noch het aan een andere huurder kunnen verhuren, en evenmin de inkomsten eruit kunnen innen; deze inkomstenderving komt bovenop de reeds bestaande achterstallige huur, de niet-nakoming van andere contractuele verplichtingen of nog andere eventueel geleden schade die de gerechtelijke ontbinding van de huurovereenkomst en de uithuiszetting van de huurder hebben gerec ...[+++]

Le bailleur-propriétaire (ci-après dénommé le bailleur) sera donc privé de la jouissance de sa propriété pendant trois mois: il ne pourra ni l'occuper lui-même, ni la louer à un autre locataire, ni en percevoir les revenus, cette perte de revenus s'ajoutant à l'arriéré de loyers déjà existant ou à l'inexécution d'autres obligations contractuelles ou bien encore aux autres dommages éventuellement subis qui ont justifié la résolution judiciaire du bail et l'expulsion du locataire.


13.3.3. Wanneer de pensioentoezegging bij de pensioeninstelling wordt stopgezet, zonder verderzetting van de pensioentoezegging bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen en renteniers in verhouding tot hun individuele reserve.

13.3.3. Lorsque l'engagement de pension est arrêté auprès de l'institution de pension sans qu'il soit continué auprès d'une autre institution de pension, les éventuelles contributions arriérées sont apurées et le fonds de financement réparti entre les affiliés et les rentiers proportionnellement à leur réserve individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In geval van definitieve opheffing van de pensioentoezegging of in geval van het verdwijnen van de inrichter, om welke reden dan ook en zonder dat de verplichtingen worden overgenomen door een derde, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen in verhouding tot hun verworven reserve, in voorkomend geval verhoogd tot het bedrag dat bij toepassing van artikel 24 van de WAP wordt gewaarborgd en voor wat de renteniers betreft, in verhouding tot het vestigingskapitaal van de lopende rente.

5. En cas d'abrogation définitive de l'engagement de pension ou en cas de disparition de l'organisateur, pour quelque raison que ce soit, et sans que les obligations ne soient reprises par un tiers, les éventuelles contributions impayées seront apurées et le fonds de financement sera ensuite réparti entre les affiliés, proportionnellement à leurs réserves acquises, le cas échéant majorées du montant garanti en application de l'article 24 de la LPC et, en ce qui concerne les rentiers, en fonction du capital constitutif de la rente en cours.


Wanneer de groepsverzekering bij de pensioeninstelling wordt stopgezet, zonder verderzetting van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd door de inrichter en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen in verhouding tot hun individuele reserve.

S'il est mis fin à l'assurance-groupe auprès de l'organisme de pension, sans que le régime sectoriel de pension complémentaire ne soit poursuivi auprès d'un autre organisme de pension, les éventuelles cotisations impayées seront apurées par l'organisateur et le fonds de financement sera ensuite réparti entre les affiliés, proportionnellement à leur réserve individuelle.


7. Wanneer de pensioentoezegging bij de pensioeninstelling wordt stopgezet zonder verderzetting bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen in verhouding tot hun individuele reserve.

7. S'il est mis un terme à l'engagement de pension auprès de l'organisme de pension et qu'il n'est pas poursuivi auprès d'un autre organisme de pension, les cotisations impayées éventuelles seront apurées et le fonds de financement sera ensuite réparti entre les affiliés proportionnellement à leurs réserves individuelles.


6. Wanneer de pensioentoezegging bij de pensioeninstelling wordt stopgezet zonder verderzetting bij een andere pensioeninstelling, worden de eventueel achterstallige bijdragen aangezuiverd en wordt het financieringsfonds daarna verdeeld onder de aangeslotenen in verhouding tot hun individuele reserve.

6. S'il est mis un terme à l'engagement de pension auprès de l'organisme de pension et qu'il n'est pas poursuivi auprès d'un autre organisme de pension, les cotisations impayées éventuelles seront apurées et le fonds de financement sera ensuite réparti entre les affiliés proportionnellement à leurs réserves individuelles.


De kosten voor de aanwerving van bijkomend personeel wegen niet op tegen het bedrag aan achterstallige belastingen dat eventueel kan worden gerecupereerd.

Les frais entraînés par le recrutement de personnel supplémentaire sont de peu de poids par rapport au montant des arriérés d'impôts pouvant éventuellement être récupérés.


De kosten voor de aanwerving van bijkomend personeel wegen niet op tegen het bedrag aan achterstallige belastingen dat eventueel kan worden gerecupereerd.

Les frais entraînés par le recrutement de personnel supplémentaire sont de peu de poids par rapport au montant des arriérés d’impôts pouvant éventuellement être récupérés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eventueel achterstallige' ->

Date index: 2021-04-04
w