Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredige vertegenwoordiging op basis van lijsten
Evenredigheidsstelsel
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Regionale evenredige vertegenwoordiging
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging

Vertaling van "evenredige vertegenwoordiging enig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel


evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle


stelsel van evenredige vertegenwoordiging

système de représentation proportionnelle


evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]


regionale evenredige vertegenwoordiging

mode de scrutin proportionnel régional


evenredige vertegenwoordiging op basis van lijsten

scrutin de liste à la proportionnelle | scrutin de listes selon un système proportionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht werd toegekend ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


I. overwegende dat de enige hervorming van de Verkiezingsakte zelf werd doorgevoerd in 2002 als gevolg van de vaststelling van Besluit 2002/772/EG, Euratom van de Raad , op grond waarvan de lidstaten de verkiezingen moeten organiseren op basis van evenredige vertegenwoordiging, hetzij volgens een lijstenstelsel, hetzij volgens een stelsel van één overdraagbare stem, en waarmee het dubbelmandaat voor de leden van het Europees Parlement werd afgeschaft; overwegende dat aan de lidstaten bovendien uitdrukkelijk het recht werd toegekend ...[+++]

I. considérant que la seule réforme de l'acte électoral a eu lieu en 2002 par l'adoption de la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil , qui impose aux États membres d'organiser les élections sur la base d'un scrutin de liste ou de vote unique transférable, de type proportionnel, et qui a supprimé le double mandat pour les députés au Parlement européen; que, par ailleurs, les États membres sont libres de constituer des circonscriptions au niveau national et de prévoir un seuil national ne dépassant pas 5 % des suffrages exprimés;


De minister merkt op dat de grondwetgever in de artikelen 62 en 68 stelt dat de evenredige vertegenwoordiging « door de wet wordt vastgesteld », wat betekent dat de wetgever over enige speelruimte beschikt om die evenredige vertegenwoordiging te regelen.

Le ministre fait observer que le constituant précise aux articles 62 et 68 « que la loi détermine », ce qui signifie que le législateur dispose d'une certaine marge de manouvre pour organiser cette représentation proportionnelle.


Moet het Unierecht, en meer bepaald artikel 4, lid 3, VEU, artikel 325 VWEU en richtlijn 2006/112/EG, in hun onderlinge samenhang gelezen, die erin voorzien dat de lidstaten doeltreffende, afschrikkende en evenredige straffen moeten instellen ter bescherming van de financiële belangen van de EU, aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een nationale regeling die strafbaarheid uitsluit van de beklaagde (ongeacht of hij bestuurder is, wettelijk vertegenwoordiger, gemachtigde voor het uitoefenen van functies die met belastingen ...[+++]

si le droit de l’Union, et en particulier les dispositions combinées des articles 4, paragraphe 3, TUE, 325 TFUE et [de la] directive 2006/112, qui imposent aux États membres l’obligation de prévoir des sanctions effectives, dissuasives et proportionnées pour protéger les intérêts financiers de l’Union européenne, peut être interprété en ce sens qu’il s’oppose à la promulgation d’une disposition nationale exonérant de sanction le prévenu (que ce soit un administrateur, un représentant légal, un délégué pour exercer des fonctions de nature fiscale ou une personne ayant concouru à l’infraction) lorsque l’entité dotée de la personnalité morale à laquelle le prévenu est rattaché a procédé au paiement tardif de la taxe et des sanctions administr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillende vormen van regionale autonomie binnen EU-lidstaten in aanmerking nemend, heeft op 8 februari 2009 in Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe) een menigte van enige duizenden mensen de president opgeroepen zijn beledigende uitlatingen jegens de Hongaren in Transsylvanië in te trekken, te zorgen voor een evenredige vertegenwoordiging van de etnische bevolkingsgroepen in de nationale instellingen, de doelgerichte verhuizingen naar het gebied te stoppen, op te houden de economie van Szeklerland moedwillig te dwarsbomen, de teru ...[+++]

Compte tenu des différentes formes d’autonomie garanties dans les États de l’UE, une foule de plusieurs milliers de personnes s’est rassemblée le 8 février 2009, à Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), pour exiger du président qu’il retire ses déclarations insultantes à l’égard des Hongrois de Transylvanie, garantisse la représentation proportionnelle des populations ethniques au sein des institutions de l’État, mette fin aux délocalisations ciblées dans cette région, arrête de paralyser délibérément l’économie du pays Sicule, accélère la restitution des biens ecclésiastiques et publics, interrompe le déploiement d’unités militaires, crée ...[+++]


De verzoekende partijen voeren aan dat de ingevoerde kiesdrempel afbreuk doet aan de evenredige vertegenwoordiging (enig middel in de zaken nrs. 2603 en 2605 en eerste middel in de zaak nr. 2621).

Les parties requérantes font valoir que le seuil électoral instauré porte atteinte à la représentation proportionnelle (moyen unique dans les affaires n 2603 et 2605 et premier moyen dans l'affaire n 2621).


De verzoekende partijen voeren aan dat de ingevoerde kiesdrempel afbreuk doet aan de evenredige vertegenwoordiging (enig middel in de zaken nrs. 2603 en 2605 en eerste middel in de zaak nr. 2621).

Les parties requérantes font valoir que le seuil électoral instauré porte atteinte à la représentation proportionnelle (moyen unique dans les affaires n 2603 et 2605 et premier moyen dans l'affaire n 2621).


9. maakt zich ernstig zorgen dat vrouwen bij de komende Europese verkiezingen nog minder vertegenwoordigd zullen zijn vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici dat meedoet in de toetredingslanden; verzoekt de Commissie en de toetredingslanden om informatieprogramma's op te stellen en te steunen die in het bijzonder vrouwelijke kandidaten moeten voorbereiden en trainen voor de Europese verkiezingen in juni 2004 rekening houdende met de resultaten van de ministersconferentie "Participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen" van Syracuse, die voorzien in ten minste 30% vrouwelijke kandidaten op de kieslijsten voor de Europese verkiezingen; verzoekt de politieke partijen in alle lidstaten positieveactiesystemen in te voeren ter will ...[+++]

9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement destinés à préparer et à former les candidates aux élections du Parlement européen de juin 2004, compte tenu des résultats de la conférence ministérielle "Les femmes dans les processus décisionnaires et politiques", tenue à Syracuse, qui prévoyait une présence des femmes, sur les listes électorale ...[+++]


De enige stemronde, waarbij de evenredige vertegenwoordiging mogelijk was, zal dan worden gevolgd door een nieuwe, vervolledigende verkiezing, waarbij de resterende mandaten op dezelfde wijze worden toegekend " in een stemronde" en met dien verstande dat verkozen is de kandidaat die de meeste stemmen heeft bekomen, ervan uitgaande dat het stemmenaantal waarover de gemeenteraadsleden beschikken, wordt beperkt in functie van het aantal nog te begeven mandaten, zoals bepaald in artikel 16 WGP (zie R.v.St., verkiezing OCMW Diksmuide, nr. 54580, 13 juli 1995, T. Gem. 2000, 366, noot B. THYS).

Le tour de scrutin unique, où la représentation proportionnelle était possible, sera donc suivi d'une nouvelle élection complémentaire, dont les mandats restants seront attribués de la même manière " en un seul tour de scrutin" et étant entendu que le candidat ayant obtenu le plus de voix sera élu, en partant du principe que le nombre de voix dont disposent les conseillers communaux est limité en fonction du nombre de mandats restant à attribuer, comme précisé à l'article 16 LPI (voir C. d'Et., arrêt CPAS Dixmude, n° 54580, le 13 juillet 1995, T. Gem. 2000, 366, note B. THYS).


De karige informatie die de tekst bevat wat de geneesheren betreft (de verkiezingen dienen uiterlijk op 30 juni 1997 plaats te hebben en het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging en dat van het kiesgeheim dienen in acht te worden genomen) ontbreekt volkomen wat de andere beroepen betreft, met als enig voorbehoud dat de regeling die op de laatstgenoemden zal worden toegepast" zal gelijken " op de regeling die voor de eerstgenoemden geldt.

Les maigres informations que contient le texte en ce qui concerne les médecins (les élections devront avoir lieu au plus tard le 30 juin 1997 et respecter le principe de la représentation proportionnelle et celui du secret du vote) font totalement défaut en ce qui concerne les autres professions, sous la seule réserve que le système qui sera appliqué aux secondes " ressemblera " à celui prévu pour les premiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenredige vertegenwoordiging enig' ->

Date index: 2021-03-21
w