Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billijke tegenprestatie
Evenredig
Evenredig aandeel
Evenredig geconsolideerd
Evenredig rendement
Evenredige bijdrage
Evenredige compensatie
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredigheidsstelsel
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Proportioneel
Quota
Quote
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging

Vertaling van "evenredig met enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle | scrutin de type proportionnel | scrutin proportionnel


evenredig aandeel | evenredige bijdrage | quota | quote

part proportionnelle | participation proportionnelle


billijke tegenprestatie | evenredig rendement | evenredige compensatie

juste retour


proportioneel | evenredig

proportionnel | proportionnel


evenredig geconsolideerd

consolidé par intégration proportionnelle


stelsel van evenredige vertegenwoordiging

système de représentation proportionnelle


evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle


evenredige vertegenwoordiging

représentation proportionnelle [ scrutin proportionnel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen verlof voor kandidaatstelling ...[+++]

Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé pour candidature aux élections (sur la base de l'article 16 de ...[+++]


— als het netto-inkomen gedeeltelijk uit pensioenen of andere vervangingsinkomsten bestaat : een gedeelte van het in het vorige punt bedoelde bedrag, welk gedeelte evenredig is met de verhouding tussen, enerzijds, het nettobedrag van de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten en, anderzijds, het netto-inkomen (artikel 147, eerste lid, 2º, WIB 1992); (3) (4)

— lorsque le revenu net se compose partiellement de pensions ou d'autres revenus de remplacement: une quotité du montant visé au point précédent, proportionnelle au rapport qu'il y a entre, d'une part, le montant net des pensions et des autres revenus de remplacement et, d'autre part, le montant du revenu net (article 147, alinéa 1, 2º, CIR 1992); (3) (4)


Mevrouw Lizin dient een amendement in dat ertoe strekt in artikel 27 te preciseren, enerzijds, dat de selectieprocedures neutraal dienen te zijn met betrekking tot het korps waarvan de kandidaat afkomstig is en, anderzijds, dat binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten wordt gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie (Stuk Senaat, nr. 2-597/2, amendement nr. 1).

Mme Lizin dépose un amendement à l'article 27 visant à préciser, d'une part, que les procédures de sélection doivent être neutres du point de vue du corps d'origine du candidat et, d'autre part, qu'une répartition proportionnelle des emplois d'autorité devra être assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale (doc. Sénat, nº 2-597/1, amendement nº 1).


Dit is echter, volgens professor Velaers, niet strijdig met het discriminatieverbod omdat men enerzijds een adequate samenstelling van de Waalse Gewestraad en de Franse Gemeenschapsraad beoogt en omdat men een reële aanwezigheid verzekerd voor de Duitstaligen in de Waalse Gewestraad en omdat men anderzijds minstens twee vertegenwoordigers moet voorzien om het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging te eerbiedigen (één vertegen ...[+++]

Ce n'est toutefois pas, à ses yeux, contraire à l'interdiction de discrimination, parce que, d'une part, on vise à obtenir une composition adéquate du Conseil régional wallon et du Conseil de la Communauté française et que l'on assure une présence réelle des germanophones au Conseil régional wallon et parce que, d'autre part, il faut prévoir au moins deux représentants pour respecter le système de la représentation proportionnelle (un seul représentant équivaudrait en effet à appliquer le principe du scrutin majoritaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is echter, volgens professor Velaers, niet strijdig met het discriminatieverbod omdat men enerzijds een adequate samenstelling van de Waalse Gewestraad en de Franse Gemeenschapsraad beoogt en omdat men een reële aanwezigheid verzekerd voor de Duitstaligen in de Waalse Gewestraad en omdat men anderzijds minstens twee vertegenwoordigers moet voorzien om het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging te eerbiedigen (één vertegen ...[+++]

Ce n'est toutefois pas, à ses yeux, contraire à l'interdiction de discrimination, parce que, d'une part, on vise à obtenir une composition adéquate du Conseil régional wallon et du Conseil de la Communauté française et que l'on assure une présence réelle des germanophones au Conseil régional wallon et parce que, d'autre part, il faut prévoir au moins deux représentants pour respecter le système de la représentation proportionnelle (un seul représentant équivaudrait en effet à appliquer le principe du scrutin majoritaire).


3. Het beginsel van de evenredige vertegenwoordiging is een basisbeginsel, bijna « sacrosanct » verklaard in het verslag Erdman, enerzijds, en het verslag Erdman/Bock, anderzijds, opgemaakt bij vorige reglementswijzigingen.

3. Le principe de la représentation proportionnelle est un principe fondamental, que les rapports Erdman, d'une part, et Erdman/Bock, d'autre part, concernant des modifications antérieures du règlement, ont pour ainsi dire rendu « sacrosaint ».


Om te bepalen of een voorgestelde maatregel als verenigbaar met de interne markt conform deze afwijking kan worden beschouwd, onderzoekt de Commissie enerzijds of met de maatregel een beleidsdoel van gemeenschappelijk belang wordt nagestreefd en anderzijds of hij noodzakelijk en evenredig is en geen ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging veroorzaakt.

Pour qu'une mesure proposée soit considérée comme compatible avec le marché intérieur au titre de cette dérogation, la Commission examine si elle poursuit un objectif politique d'intérêt général, et si elle est nécessaire et proportionnée et ne crée pas une distorsion indue de la concurrence.


Deze toekenning gebeurt evenredig met enerzijds het aantal lesurencursist van de betrokken centra voor volwassenenonderwijs tijdens de referteperiode 1 februari 2003 - 31 januari 2004 en anderzijds met het aantal deelnemersuren van de betrokken centra voor basiseducatie tijdens de referteperiode 1 januari 2003 - 31 december 2003.

L'octroi de ce montant se fait proportionnellement, d'une part aux heures de cours/apprenant des Centres d'éducation des adultes concernés pendant la période de référence du 1 février 2003 au 31 janvier 2004, et d'autre part au nombre d'heures/participant des Centres d'éducation de base concernés pendant la période de référence du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2003.


Deze toekenning gebeurt voor de samenwerkingsverbanden bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, 3°, 8° tot en met 10°, evenredig met enerzijds het aantal lesurencursist van de betrokken Centra voor Volwassenenonderwijs tijdens de referteperiode 1 februari 2003 - 31 januari 2004 en anderzijds met het aantal deelnemersuren van de betrokken Centra voor Basiseducatie tijdens de referteperiode 1 januari 2003 - 31 december 2003.

L'octroi de ce montant se fait, pour les partenariats visés à l'article 2, § 1, 1°, 3°, 8° à 10°, inclus, proportionnellement d'une part aux heures de cours/apprenant des Centres d'éducation des adultes concernés pendant la période de référence du 1 février 2003 au 31 janvier 2004, et d'autre part au nombre d'heures/participant des Centres d'éducation de base concernés pendant la période de référence du 1 janvier 2003 au 31 décembre 2003.


o verschuiving naar open vergunningen door de invoering van aanvullende EUGEA's, om een gulden middenweg te vinden tussen enerzijds het doeltreffend optreden tegen proliferatie en anderzijds het ontlasten van vergunningsautoriteiten en exporteurs door een evenredig controleniveau, bijv.:

o de passer à un système ouvert d’octroi des licences par l’introduction d’AGEUE supplémentaires, en cherchant l’équilibre entre, d’une part, une action efficace contre la prolifération et, d’autre part, la réduction de la charge qui pèse sur les autorités chargées de l’octroi des licences et sur les exportateurs grâce à un niveau proportionné de contrôle, par exemple:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenredig met enerzijds' ->

Date index: 2025-05-06
w