Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aarde
Bewegende voorwerpen
Boom
Braakliggend terrein
Explosie of vuur
Geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig
Geraakt door vallende
Geraakte kant van het geteste voertuig
Gesteente
In onbruik geraakte industrieterreinen
In onbruik geraakte spoorlijn
In verval geraakte industrieterreinen en stadswijken
In voorwerp
Raken
Staaf
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Stomp voorwerp
Tijdens wettelijke interventie
Tussen
Wapenstok

Vertaling van "evenmin worden geraakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
explosie of vuur | geraakt door vallende | aarde | geraakt door vallende | boom | geraakt door vallende | gesteente

Explosion ou incendie Heurt par chute de:arbre | roches | terre |


geraakt, getroffen door | staaf | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | stomp voorwerp | tijdens wettelijke interventie | geraakt, getroffen door | wapenstok | tijdens wettelijke interventie |

Blessure, coup par:bâton | matraque | objet contondant | au cours d'une intervention légale


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende v ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


Braakliggend terrein | In onbruik geraakte industrieterreinen

friche industrielle | site industriel désaffecté


in verval geraakte industrieterreinen en stadswijken

sites industriels et urbains dégradés


in onbruik geraakte spoorlijn

voie ferrée mise hors service


geraakte kant van het geteste voertuig | raken

côté heurté du véhicule d'essai


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door door motor aangedreven sneeuwvoertuig

heurté par un véhicule à neige motorisé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorige spreekster stelt voor een formule toe te passen die aangeeft dat men de twee bijzondere wetten onverlet laat en dat men eveneens preciseert dat aan andere bepalingen van algemene aard evenmin wordt geraakt.

La précédente intervenante propose de prévoir une formule qui indique qu'on ne porte pas atteinte aux deux lois particulières en explicitant également que d'autres dispositions de nature générale ne seront pas touchées.


Meer bepaald heeft het Gerecht het begrip „individueel geraakt” van artikel 263, vierde alinea, VWEU onjuist toegepast, aangezien het dit begrip niet correct heeft uitgelegd overeenkomstig de rechtspraak van het Hof en het dus evenmin correct heeft toegepast.

Plus particulièrement, le Tribunal a fait une mauvaise application de la notion de «individuellement concernée» de l’article 263, quatrième alinéa, TFUE en ce qu’elle n’a pas été interprétée conformément à la jurisprudence de la Cour et qu’elle a donc été mal appliquée.


Het is echter evenmin mogelijk om de van rechtswege uitvoerbaarheid bij voorraad uit te breiden tot de beslissingen met betrekking tot de staat van personen : zo is het ondenkbaar dat iemand door een vonnis gescheiden wordt verklaard, dat dit bij voorraad uitvoerbare vonnis wordt overgeschreven in de registers van de burgerlijke stand, dat het hof van beroep vervolgens het vonnis tenietdoet, waardoor het huwelijk opnieuw zou ontstaan, terwijl de betrokkene misschien opnieuw is getrouwd en op die manier in bigamie verzeild ...[+++]

Cependant, il n'est pas possible non plus d'étendre l'exécution provisoire de plein droit aux décisions qui touchent à l'état des personnes: on ne peut ainsi concevoir qu'une personne soit déclarée divorcée par un jugement, que ce jugement, exécutoire par provision, soit transcrit dans les registres de l'état civil, puis que la cour d'appel réforme le jugement, ce qui ferait renaître le mariage, alors que la personne concernée a peut-être convolé et se retrouverait ainsi bigame.


Het is echter evenmin mogelijk om de van rechtswege uitvoerbaarheid bij voorraad uit te breiden tot de beslissingen met betrekking tot de staat van personen : zo is het ondenkbaar dat iemand door een vonnis gescheiden wordt verklaard, dat dit bij voorraad uitvoerbare vonnis wordt overgeschreven in de registers van de burgerlijke stand, dat het hof van beroep vervolgens het vonnis tenietdoet, waardoor het huwelijk opnieuw zou ontstaan, terwijl de betrokkene misschien opnieuw is getrouwd en op die manier in bigamie verzeild ...[+++]

Cependant, il n'est pas possible non plus d'étendre l'exécution provisoire de plein droit aux décisions qui touchent à l'état des personnes: on ne peut ainsi concevoir qu'une personne soit déclarée divorcée par un jugement, que ce jugement, exécutoire par provision, soit transcrit dans les registres de l'état civil, puis que la cour d'appel réforme le jugement, ce qui ferait renaître le mariage, alors que la personne concernée a peut-être convolé et se retrouverait ainsi bigame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van de tweede verzoeker zou evenmin worden geraakt, vermits hij zittend magistraat en ondervoorzitter blijft en de beoordeling « goed », waarbij niets toestaat te denken dat hij die niet zal verkrijgen, een onmiddellijke verlenging van zijn adjunct-mandaat van ondervoorzitter teweeg zal brengen (artikel 259undecies, § 2).

La situation du second requérant ne serait pas davantage affectée puisqu'il reste magistrat du siège et vice-président et que la mention « bon », dont rien ne permet de penser qu'il ne l'obtiendra pas, entraînera une prolongation immédiate de son mandat adjoint de vice-président (article 259undecies, § 2).


Wat de gevolgen betreft van een eventuele vernietiging van die vergunning, zou de tussenkomende partij evenmin worden geraakt door de vernietiging van de bestreden bepalingen.

Quant aux suites d'une éventuelle annulation de ce permis, la partie intervenante ne serait pas davantage affectée par l'annulation des dispositions litigieuses.


De klager hoeft niet aan te tonen dat hij een procesbelang heeft; evenmin hoeft hij te bewijzen dat hij in het bijzonder en rechtstreeks wordt geraakt door de inbreuk waartegen hij een klacht indient.

Le plaignant n'a pas à démontrer l'existence d'un intérêt à agir; il n'a pas, non plus, à prouver qu'il est principalement et directement concerné par l'infraction qu'il dénonce.


De eerste verzoeker wordt evenmin ongunstig geraakt door het feit dat de verzoeningsprocedure aan de ondernemingsraad in het gesubsidieerd vrij onderwijs is toevertrouwd, terwijl die opdracht in het gesubsidieerd officieel onderwijs aan het paritair comité is toevertrouwd.

Le premier requérant n'est pas non plus défavorablement affecté par le fait que le procédé de conciliation est confié au conseil d'entreprise dans l'enseignement libre subventionné, alors qu'il est confié à la commission paritaire dans l'enseignement officiel subventionné.


Er kan dus niet worden geraakt aan de grondwettelijke en de wettelijke bevoegdheidsverdeling in de Belgische federatie - wat mij betreft in de toekomst een confederatie - en evenmin aan de bevoegdheden van het Grondwettelijk Hof inzake de toetsing van interne rechtsnormen aan de Grondwet.

On ne peut donc toucher ni à la répartition constitutionnelle et légale des compétences au sein de la fédération belge - qui deviendra selon moi une confédération - ni aux compétences de la Cour constitutionnelle relatives au contrôle de la constitutionnalité des normes de droit internes.


Aan het tweede onderdeel, de sponsoring, wordt in 2004 evenmin geraakt.

En 2004 on ne touchera pas davantage au sponsoring.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin worden geraakt' ->

Date index: 2021-04-15
w