Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenmin voorziet de wet dat terzake afspraken tussen » (Néerlandais → Français) :

2. Evenmin voorziet de wet dat terzake afspraken tussen partij en mandataris kunnen gemaakt worden en welk het gevolg ervan is.

2. La loi ne prévoit pas non plus que des arrangements puissent être conclus entre un parti et un mandataire et les conséquences de ces arrangements.


Ze voorziet in een modernisering van het gebruik van DNA-onderzoek in strafzaken en heeft als voornaamste doel een verbetering en een vereenvoudiging van de procedure, zonder evenwel aan de filosofie van de wet van 1999 te raken, evenmin als aan het evenwicht tussen persoonlijke vrijheden en het privéleven v ...[+++]

Elle prévoit la modernisation du recours à l'analyse ADN en matière pénale et a pour principal objectif d'améliorer et de simplifier la procédure, sans toutefois toucher à la philosophie de la loi de 1999, ni à l'équilibre entre les libertés individuelles et le respect de la vie privée des citoyens, d'une part, et la protection de la société, d'autre part.


Ze voorziet in een modernisering van het gebruik van DNA-onderzoek in strafzaken en heeft als voornaamste doel een verbetering en een vereenvoudiging van de procedure, zonder evenwel aan de filosofie van de wet van 1999 te raken, evenmin als aan het evenwicht tussen persoonlijke vrijheden en het privéleven v ...[+++]

Elle prévoit la modernisation du recours à l'analyse ADN en matière pénale et a pour principal objectif d'améliorer et de simplifier la procédure, sans toutefois toucher à la philosophie de la loi de 1999, ni à l'équilibre entre les libertés individuelles et le respect de la vie privée des citoyens, d'une part, et la protection de la société, d'autre part.


Ze voorziet in een modernisering van het gebruik van DNA-onderzoek in strafzaken en heeft als voornaamste doel een verbetering en een vereenvoudiging van de procedure te bekomen, zonder evenwel aan de filosofie van de wet van 1999 te raken, evenmin als aan het evenwicht tussen persoonlijke vrijheden en het p ...[+++]

Elle prévoit la modernisation du recours à l'analyse ADN en matière pénale et a pour principal objectif d'améliorer et de simplifier la procédure, sans toutefois toucher à la philosophie de la loi de 1999, ni à l'équilibre entre les libertés individuelles et le respect de la vie privée des citoyens, d'une part, et la protection de la société, d'autre part.


De voorzitter van het stembureau die niet in de mogelijkheid is om de kiezer aan te spreken of in te lichten in de taal die de wet voorziet in het kader van de betrekkingen tussen de lokale diensten en de particulieren, moet een secretaris aanduiden die hem terzake kan bijstaan (artik ...[+++]

Le président du bureau de vote qui n'est toutefois pas à même de s'adresser aux électeurs ou de les renseigner dans les langues dont la loi impose l'usage dans les rapports des services locaux avec les particuliers, doit désigner un secrétaire qui peut l'assister à cet égard (art. 49 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966).


De verzoeker heeft immers geen belang bij de vernietiging van dezelfde bepaling in zoverre ze betrekking heeft op de andere korpschefs, zoals hij evenmin een belang heeft bij het aanvechten van het derde lid van artikel 43, § 4, ingevoegd in de wet van 15 juni 1935 bij hetzelfde artikel 28 van de aangevochten wet, dat in een taalalternantie voorziet tussen de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg en de procureur des Konings ...[+++]

En effet, le requérant est sans intérêt à l'annulation de la même disposition en ce qu'elle concerne les autres chefs de corps, de même qu'il est sans intérêt à attaquer l'alinéa 3 de l'article 43, § 4, inséré dans la loi du 15 juin 1935 par le même article 28 de la loi attaquée, qui établit une alternance linguistique entre le président du Tribunal de première instance et le procureur du Roi de Bruxelles.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 11, § 1, van de wet van 5 augustus 1991 op de bescherming van de economische mededinging gewijzigd werd door de wet van 26 april 1999, dat deze wet voorziet dat het criterium van 3 miljard BEF omzet, gerealiseerd op de wereldmarkt, vervangen wordt door het criterium van 1 miljard BEF, gerealiseerd op de Belgische markt, dat deze wet eveneens het criterium verva ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'article 11, § 1, de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique a été modifié par la loi du 26 avril 1999, que cette loi prévoit que le critère de 3 milliards BEF de chiffre d'affaires réalisé sur le marché mondial est remplacé par le critère de 1 milliard BEF réalisé sur le marché belge, que cette loi remplace également le critère de 25 % de part de marché par le critère selon lequel deux entreprises concernées au moins doivent réaliser chacune un chiffre d'affaires en Belgique de 400 millions BEF; qu'il est apparu opportun en cours de travaux parlementaires q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin voorziet de wet dat terzake afspraken tussen' ->

Date index: 2022-06-12
w