Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
Toereikend
Toereikende behandeling
Toereikende en duurzame technische deskundigheid
Toereikende voedselvoorziening
Voorzien van toereikende watervoorziening

Traduction de «evenmin toereikend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

produit suffisamment transformé




toereikende en duurzame technische deskundigheid

compétence technique adéquate et durable


voorzien van toereikende watervoorziening

prestation d'approvisionnement en eau adéquat


toereikende voedselvoorziening

approvisionnement alimentaire | approvisionnement alimentaire approprié


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hot pursuit, een traditionele rechtsinstelling in het internationale zeerecht, waarnaar, weliswaar op grond van analogie, in de bespreking van artikel 88ter verwezen wordt, is evenmin toereikend » (Stuk Kamer, 1999/2000, nr. 213/001, blz. 46).

La « hot pursuit », institution traditionnelle du droit maritime international, à laquelle le commentaire de l'article 88ter fait une allusion, sans doute métaphorique, ne suffit pas davantage » (do c. Chambre, nº 213/001, 99/00, p. 46).


De vice-eerste minister geeft toe dat de opmerking van de heer Barbeaux, die voor een volwaardig grondwettelijk hof pleit, hout snijdt. Bij de oprichting van het Arbitragehof bestond er evenwel geen toereikende meerderheid die de oprichting van een grondwettelijk hof steunde en dat is nu evenmin het geval.

Le vice-premier ministre reconnaît la pertinence de la remarque de M. Barbeaux qui plaide pour une cour constitutionnelle à part entière, mais ni lors de la création de la Cour d'arbitrage, ni à l'heure actuelle, la création d'une cour constitutionnelle ne bénéficie du soutien d'une majorité suffisante.


– (EN) Tot op heden heeft de EU nog geen toereikend antwoord op de ziekte van Alzheimer en evenmin heeft zij besloten tot een gemeenschappelijk preventiebeleid.

– (EN) À ce jour, l’UE n’a toujours pas de réponse adéquate à la maladie d’Alzheimer et n’a arrêté aucune stratégie de prévention.


In het kader van het tweede onderdeel voert rekwirante hoofdzakelijk aan dat het Gerecht de motiveringsplicht niet is nagekomen doordat het in het bestreden arrest de beslissing van de eerste kamer van beroep inzake de toepassing van artikel 7, lid 1, sub b, waarin geen enkel stuk als grondslag wordt gepreciseerd, niet toereikend gemotiveerd kon achten, en evenmin kon oordelen dat de verwijzing naar bewijselementen overbodig was omdat de eerste kamer van beroep zou hebben gesteund op „gevolgtrekkingen op basis van praktische ervaring”.

Par sa deuxième branche, la requérante allègue principalement une violation, par le Tribunal, de l'exigence de motivation en ce que l'arrêt attaqué ne pouvait considérer comme suffisamment motivée la décision de la première chambre de recours sur l'application de l'article 7, paragraphe 1 b), qui ne précise aucune des pièces sur lesquelles elle entend se fonder, ni juger que le renvoi à des éléments de preuve auraient été superflus parce que la première chambre de recours se serait prétendument appuyée sur des «déductions faites de l'expérience pratique».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. onderstreept dat niet alle mensen in staat zijn om te werken en dat er evenmin genoeg banen zijn voor iedereen, en bevestigt het belang van de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 92/441/EEG, die werd bekrachtigd door de Europese Raad van 11-12 december 2008, die voorziet in "inkomsten en prestaties die toereikend zijn om een menswaardig bestaan te leiden", door minimuminkomensregelingen uit te breiden naar alle lidstaten en de niveaus zodanig te verhogen dat de toegang en toereikendheid zijn gewaarborgd;

36. souligne que tout le monde n'est pas capable de travailler et qu'actuellement, il n'y a pas de travail pour tous; souligne également l'importance de mettre en œuvre la recommandation 92/441/CEE, appuyée par le Conseil européen des 11 et 12 décembre 2008, relative à la fourniture de "ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine", par le biais de l'extension des programmes de revenus minimaux à tous les États membres, et d'accroître les niveaux pour en assurer l'accès et l'adéquation;


36. onderstreept dat niet alle mensen in staat zijn om te werken en dat er evenmin genoeg banen zijn voor iedereen, en bevestigt het belang van de tenuitvoerlegging van de aanbeveling van 1992, die werd bekrachtigd door de Raad in december, die voorziet in "inkomsten en prestaties die toereikend zijn om een menswaardig bestaan te leiden", door minimuminkomensregelingen uit te breiden naar alle lidstaten en de niveaus zodanig te verhogen dat de toegang en toereikendheid zijn gewaarborgd;

36. souligne que tout le monde n’est pas capable de travailler et qu’actuellement, il n’y a pas de travail pour tous; souligne également l’importance de mettre en œuvre la recommandation de 1992 adoptée par le Conseil de décembre relative à la fourniture de «ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine», par le biais de l’extension des programmes de revenus minimaux à tous les États membres, et d’accroître les niveaux pour en assurer l’accès et l’adéquation;


De terugtrekking uit de vastelijnactiviteiten en de internetactiviteiten door de overdracht van de vastelijnactiviteiten aan Freenet en de door Duitsland aangevoerde omzetting van de participatie in Freenet van een strategische in een financiële participatie is evenmin toereikend als maatregel om de door de steun veroorzaakte ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te compenseren, aangezien hoofdzakelijk de exploitanten van vaste netwerken en de aanbieders van internetdiensten en niet de exploitanten van mobiele telefonie hiervan profiteren.

De même, le retrait de l'activité «réseau fixe — Internet» par la cession de l'activité liée au réseau fixe à Freenet et le remplacement de la participation stratégique dans Freenet par une participation financière, comme l'affirme l'Allemagne, ne peut être considéré comme une contrepartie adéquate aux distorsions indues de la concurrence provoquées par l'aide puisque cette mesure profite essentiellement aux exploitants des lignes terrestres et aux fournisseurs de services Internet et non aux exploitants de la téléphonie mobile.


J. erop wijzend dat de EU reeds een groot aantal maatregelen heeft genomen ter beperking van de afvalproblematiek, maar dat deze niet toereikend zijn geweest om het ontstaan van gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalstoffen en hun schadelijke gevolgen voor het milieu te beperken en evenmin om een duurzaam beheer van afvalstoffen te garanderen,

J. considérant que l'Union européenne a déjà pris un grand nombre de mesures visant à réduire le problème des déchets, mais qu'elles ne suffisent pas à réduire la production de déchets nocifs ou non nocifs et leurs effets néfastes sur l'environnement, ni à garantir une gestion durable des déchets,


Dit is niet noodzakelijkerwijze onjuist: maar het betekent evenmin dat de nationale bescherming tegen insolvabiliteit momenteel in alle lidstaten toereikend is.

Cela n'est pas forcément une mauvaise chose, mais il ne faut toutefois pas en conclure que la protection contre l'insolvabilité est assurée de manière adéquate dans chacun des États membres.


(14) Overwegende dat tolgelden en gebruiksrechten noch discriminerend mogen zijn, noch buitensporige formaliteiten mogen meebrengen en evenmin tot belemmeringen aan de binnengrenzen mogen leiden; dat er derhalve toereikende maatregelen moeten worden getroffen om betaling van tolgelden en gebruiksrechten te allen tijde en met verschillende betaalmiddelen mogelijk te maken;

(14) considérant qu'il importe que les péages et les droits d'usage ne soient pas discriminatoires, ne soient pas assortis de formalités excessives ou ne créent pas d'obstacles aux frontières intérieures; qu'il convient donc de prendre les mesures appropriées pour permettre l'acquittement des péages et droits d'usage à tout moment et à l'aide de divers moyens de paiement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin toereikend' ->

Date index: 2021-02-02
w