Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kisten van lijken
Lijkwagen
Vervoer van lijken
Voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

Traduction de «evenmin lijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.




lijkwagen | voertuig bestemd voor het vervoer van gekiste lijken

fourgon mortuaire | véhicule de transport de corps après mise en bière


voertuig bestemd voor het vervoer van nog niet gekiste lijken

véhicule de transport de corps avant mise en bière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere woorden, artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 en de wet van 13 juli 2005 lijken mij het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, omdat publieke mandatarissen enerzijds verondersteld worden een beroepsbezigheid uit te oefenen, maar anderzijds persoonlijk vrijgesteld worden van bijdrageplicht uit hoofde van hun mandaat en de voor hen door een derde betaalde bijdragen niet beschouwd worden als bijdragen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38. Publieke mandatarissen die arbeidsongeschikt worden hebben daardoor geen mogelijkheid meer om de jaren tijdens welke zij het mandaat uitoefe ...[+++]

En d'autres termes, il me semble que l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 et la loi du 13 juillet 2005 violent le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que les mandataires publiques sont, d'une part, supposés exercer une activité professionnelle mais sont, d'autre part, personnellement dispensés des cotisations obligatoires en raison de leur mandat. De surcroît, les cotisations qu'un tiers verse pour eux ne sont pas considérées comme des cotisations dues en application de l'arrêté royal n° 38.


- Frontex noch ISAA reports lijken evenmin over dergelijke informatie te beschikken.

- Les rapports Frontex et ISAA ne contiennent pas non plus ce type d'information.


De regularisaties zélf lijken dus geen hoofdprioriteit meer te zijn, evenmin als de oprichting van de FAI en de FAA, die al sinds 7 oktober 1999 zijn aangekondigd.

Les régularisations en tant que telles semblent donc ne plus constituer une priorité essentielle, pas plus que la création de l'AFI et de l'AFA, déjà annoncées depuis le 7 octobre 1999.


Het ontwerp zonder meer aannemen zoals het door de Kamer is overgezonden, zou dus gevolgen hebben waarvan de indieners van het wetsvoorstel, evenmin als de leden van de commissie voor de Justitie van de Kamer, zich rekenschap lijken te hebben gegeven.

L'adoption pure et simple du projet, tel que transmis par la Chambre, aurait donc des conséquences que les auteurs de la proposition de loi, pas plus que les membres de la commission de la Justice de la Chambre, ne paraissent avoir aperçues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regularisaties zélf lijken dus geen hoofdprioriteit meer te zijn, evenmin als de oprichting van de FAI en de FAA, die al sinds 7 oktober 1999 zijn aangekondigd.

Les régularisations en tant que telles semblent donc ne plus constituer une priorité essentielle, pas plus que la création de l'AFI et de l'AFA, déjà annoncées depuis le 7 octobre 1999.


De argumenten die worden aangehaald ter verantwoording van de 720 miljoen extra voor Brussel, lijken weinig rekening te houden met de institutionele keuzes die Brussel in het verleden heeft gemaakt, en evenmin met de reeds bestaande belastinginkomsten van en financiële tegemoetkomingen aan Brussel :

Les arguments invoqués pour justifier les 720 millions supplémentaires réclamés pour Bruxelles semblent ne pas faire grand cas des choix institutionnels jadis effectués par Bruxelles, ni des recettes fiscales et interventions financières dont Bruxelles bénéficie déjà:


In het licht van deze toelichting lijkt de rechtvaardiging van de spoedeisendheid aanvaardbaar, vallen de beoogde wijzigingen, naar het zich laat aanzien, niet buiten het bepaalde in artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 'tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België' en lijken ze evenmin een klaarblijkelijke schending mee te brengen van het gelijkheidsbeginsel.

Au vu de ces explications, il apparaît que la justification de l'urgence est admissible et que les modifications envisagées ne paraissent pas sortir des prévisions de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 'fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique', pas plus qu'elles ne semblent introduire une méconnaissance manifeste du principe d'égalité.


1.3. De opmerkingen na punt 1.1 en 1.2. kunnen nog kracht worden bijgezet doordat de daarin aan kritiek onderworpen bepalingen al evenmin verenigbaar lijken met de doelstellingen van de richtlijn 92/13/EEG van de Raad van 25 februari 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de communautaire voorschriften inzake de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie.

1.3. Les observations faites aux points 1.1. et 1.2. se trouvent encore corroborées dès lors que les dispositions qui y sont soumises à la critique semblent également être inconciliables avec les objectifs de la directive 92/13/CEE du Conseil du 25 février 1992 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des règles communautaires sur les procédures de passation des marchés des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des télécommunications.


1.3. De opmerkingen na punt 1.1. en 1.2. kunnen nog kracht worden bijgezet doordat de daarin aan kritiek onderworpen bepalingen al evenmin verenigbaar lijken met de doelstellingen van de richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken.

1.3. Les observations faites aux points 1.1. et 1.2. se trouvent encore corroborées dès lors que les dispositions qui y sont soumises à la critique semblent également être inconciliables avec les objectifs de la directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux.


De acht maanden van het huidige stelsel lijken evenmin nodig, zodat een maximumduur van vijf maanden kan volstaan, met een uitzonderlijke verlenging van drie maanden in geval de openbare orde bedreigd zou zijn.

Les huit mois du régime actuel ne semblent pas davantage nécessaires, de sorte que nous pouvons nous satisfaire d'une durée de cinq mois maximum, avec une prolongation exceptionnelle de trois mois dans les cas où l'ordre public serait menacé.




D'autres ont cherché : kisten van lijken     lijkwagen     vervoer van lijken     evenmin lijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin lijken' ->

Date index: 2024-12-04
w