Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegrond
Gegronde reden
Gegronde regelgeving
Gegronde twijfel
Niet-gegrond
Overeenkomst gegrond op wederkerigheid
Wederkerige overeenkomst

Traduction de «evenmin gegrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst

accord de réciprocité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder voorbehoud van de interpretatie vermeld in B.17.2, is het eerste onderdeel van het tweede middel evenmin gegrond.

Sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.17.2, le deuxième moyen, en sa première branche, n'est pas davantage fondé.


In zoverre de voormelde middelen zijn afgeleid uit de schending van het in die bepalingen vervatte wettigheidsbeginsel, zijn ze evenmin gegrond.

En ce qu'ils sont pris de la violation du principe de légalité contenu dans ces dispositions, les moyens précités ne sont pas davantage fondés.


In zoverre de verzoekende partijen ook aanvoeren dat de decreetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 162 van de Grondwet, heeft geschonden, is dat onderdeel van hun tweede middel evenmin gegrond.

En ce que les parties requérantes font aussi valoir que le législateur décrétal a violé les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de légalité contenu à l'article 162 de la Constitution, cette branche de leur second moyen n'est pas fondée.


De Raad van State merkt tot slot ook nog op dat er eveneens een risico bestaat dat, zonder een gegronde uitleg, het feit dat de onbezoldigde stagiairs evenmin onder het toepassingsgebied van deze wet vallen, een discriminatie zou kunnen uitmaken in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le Conseil d'Etat signale enfin qu'il existe également un risque qu'à défaut d'être dûment justifié, le fait que les stagiaires non rémunérés ne sont pas couverts par le champ d'application de la présente loi pourrait constituer une discrimination au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun bezwaar is evenmin gegrond in zoverre wordt aangevoerd dat er een onderscheid zou bestaan in de wijze waarop de oorsprong van de bestaansmiddelen van de gezinshereniger in aanmerking zou worden genomen, naargelang deze een onderdaan van een derde Staat, dan wel een Belg is, nu de artikelen 10, § 2, en 40ter, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 op dit punt in identieke bewoordingen zijn gesteld.

Leur objection n'est pas davantage fondée en ce qu'elle allègue qu'une distinction existerait dans le mode de prise en considération de l'origine des moyens de subsistance du regroupant, selon que ce dernier est un ressortissant d'un Etat tiers ou bien un Belge, dès lors que les articles 10, § 2, et 40ter, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sont rédigés dans des termes identiques sur ce point.


In zoverre het een schending aanklaagt van artikel 15 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de bestreden bepaling geen procedurele waarborgen zou inhouden, is dat onderdeel van het middel evenmin gegrond.

En tant qu'il dénonce une violation de l'article 15 de la Constitution combiné avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où la disposition attaquée ne comporterait pas de garanties procédurales, le moyen, en cette branche, n'est pas davantage fondé.


Nu de bestreden bepalingen niet kunnen worden geacht betrekking te hebben op de uitoefening van de in artikel 8 van de Grondwet bedoelde politieke rechten, is het eerste middel, in zoverre het de schending aanvoert van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met die bepaling, evenmin gegrond.

Dès lors que les dispositions attaquées ne peuvent être considérées comme se rapportant à l'exercice des droits politiques visés à l'article 8 de la Constitution, le premier moyen, en ce qu'il allègue la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec cette disposition, n'est pas davantage fondé.


Bijgevolg behoeft niet te worden onderzocht of het corrigendum ontvankelijk is en evenmin of het tweede middel gegrond is.

Il s’ensuit qu’il n’est pas nécessaire d’examiner la recevabilité du corrigendum ni le bien-fondé du second moyen.


Anderzijds levert het ontbreken van geldstromen via de bank ­ die een concreet bewijs zouden zijn van de financiële hulp aan de belastingplichtige ­ al evenmin een gegronde reden op voor achterdocht.

D'autre part, l'absence de flux bancaires concrétisant l'assistance financière reçue par le contribuable n'est pas non plus un prétexte sérieux de soupçon.


De regering heeft evenmin voorzien in bepalingen met betrekking tot de betalingstermijn voor de vergoedingen, wat de onzekerheid van de betrokkenen over de daadwerkelijke uitbetaling aanzienlijk vergroot, en hun onzekerheid is sinds de recente machtswisseling in ex-Zaïre, thans Democratische republiek Congo, des te gegronder geworden.

Par ailleurs, le gouvernement ne prévoit aucune disposition quant au délai de paiement de ces indemnités, ce qui insécurise considérablement les intéressés, insécurité de surcroît justifiée par le changement de régime politique dans l'ex-Zaïre, aujourd'hui République démocratique du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin gegrond' ->

Date index: 2023-07-17
w