Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing houdende verwijzing
Beslissing tot verwijzing
Redenen voor verwijzing
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Verwijzing voor een advies
Verwijzingsbeschikking
Verwijzingsbeslissing

Traduction de «evenmin een verwijzing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








beslissing houdende verwijzing | verwijzingsbeschikking | verwijzingsbeslissing

décision de renvoi




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bevat evenmin een verwijzing naar artikel 4 van die wet, dat de vergoeding beperkt tot de lichamelijke letsels.

Il ne contient pas davantage de renvoi à l'article 4 de cette loi qui limite la réparation aux dommages corporels.


De verwijzing in artikel 140bis naar het risico dat een of meer van de in die bepaling bedoelde misdrijven worden gepleegd en die, mutatis mutandis, ook in het kaderbesluit 2008/919/JBZ wordt gemaakt, is evenmin onverzoenbaar met de vereisten van het wettigheidsbeginsel.

La référence faite dans l'article 140bis au risque que soient commises une ou plusieurs des infractions visées par cette disposition et qui est aussi faite, mutatis mutandis, par la décision-cadre 2008/919/JAI n'est pas non plus inconciliable avec les exigences du principe de légalité.


Bovendien is het een verwijzingsregel die in geval van conflit mobile, de aanknopingspunten op het ogenblik van de vordering aanwendt terwijl inzake afstamming eerder een toepassing van de elementen op de geboortedag, c.q. de dag van de vrijwillige rechtshandeling, aangewezen is. Bovendien blijft een verwijzing naar de wet van het sociaal milieu eerder kunstmatig wanneer het geschil om een jong kind draait vermits zijn sociaal milieu noodzakelijkerwijs dat van een van zijn ouders is. Evenmin past die verwijzing in de opvatting van het ...[+++]

Au demeurant, toute référence à la loi du milieu social paraît artificielle lorsque le litige concerne un enfant en bas âge, ce milieu étant nécessairement celui de l'un des parents; elle ne cadrerait pas davantage avec la conception du code en ce qui concerne la formation de l'état d'une personne, question pour laquelle la référence au milieu social de vie revêt moins de signification que la référence au milieu d'origine.


Bovendien is het een verwijzingsregel die in geval van conflit mobile, de aanknopingspunten op het ogenblik van de vordering aanwendt terwijl inzake afstamming eerder een toepassing van de elementen op de geboortedag, c.q. de dag van de vrijwillige rechtshandeling, aangewezen is. Bovendien blijft een verwijzing naar de wet van het sociaal milieu eerder kunstmatig wanneer het geschil om een jong kind draait vermits zijn sociaal milieu noodzakelijkerwijs dat van een van zijn ouders is. Evenmin past die verwijzing in de opvatting van het ...[+++]

Au demeurant, toute référence à la loi du milieu social paraît artificielle lorsque le litige concerne un enfant en bas âge, ce milieu étant nécessairement celui de l'un des parents; elle ne cadrerait pas davantage avec la conception du code en ce qui concerne la formation de l'état d'une personne, question pour laquelle la référence au milieu social de vie revêt moins de signification que la référence au milieu d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vast Comité I stelt evenwel vast dat in deze informatie aan de bevoegde minister er geen verwijzing wordt gemaakt naar het geclassificeerd document waarvan hiervoor sprake, en evenmin van bepaalde elementen van de inhoud van dit document.

Le Comité permanent R constate toutefois que dans cette information au ministre de tutelle, il n'est pas fait référence au document classifié dont question ci-dessus, ni à certains éléments de son contenu.


Bovendien lijkt loutere verwijzing naar artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek evenmin voldoende te zijn.

Par ailleurs, un simple renvoi à l'article 1382 du Code civil ne semble pas non plus suffire.


Een verwijzing naar dat koninklijk besluit in de aanhef van het ontwerp is evenmin noodzakelijk voor een goed begrip van het ontwerp.

Une référence à cet arrêté royal dans le préambule du projet n'est pas non plus nécessaire à une bonne compréhension de celui-ci.


8. Behalve indien dit door het voorwerp van de opdracht gerechtvaardigd is, mag in de technische specificaties geen melding worden gemaakt van een bepaald fabricaat of een bepaalde herkomst of van een bijzondere werkwijze, en mogen deze evenmin een verwijzing bevatten naar een merk, een octrooi of een type, een bepaalde oorsprong of een bepaalde productie, waardoor bepaalde ondernemingen of bepaalde producten worden bevoordeeld of geëlimineerd.

8. À moins qu’elles ne soient justifiées par l’objet du marché, les spécifications techniques ne peuvent pas faire mention d’une fabrication ou d’une provenance déterminées ou d’un procédé particulier, ni faire référence à une marque, à un brevet ou à un type, à une origine ou à une production déterminées qui auraient pour effet de favoriser ou d’éliminer certaines entreprises ou certains produits.


In het kader van het tweede onderdeel voert rekwirante hoofdzakelijk aan dat het Gerecht de motiveringsplicht niet is nagekomen doordat het in het bestreden arrest de beslissing van de eerste kamer van beroep inzake de toepassing van artikel 7, lid 1, sub b, waarin geen enkel stuk als grondslag wordt gepreciseerd, niet toereikend gemotiveerd kon achten, en evenmin kon oordelen dat de verwijzing naar bewijselementen overbodig was omdat de eerste kamer van beroep zou hebben ...[+++]

Par sa deuxième branche, la requérante allègue principalement une violation, par le Tribunal, de l'exigence de motivation en ce que l'arrêt attaqué ne pouvait considérer comme suffisamment motivée la décision de la première chambre de recours sur l'application de l'article 7, paragraphe 1 b), qui ne précise aucune des pièces sur lesquelles elle entend se fonder, ni juger que le renvoi à des éléments de preuve auraient été superflus parce que la première chambre de recours se serait prétendument appuyée sur des «déductions faites de l'expérience pratique».


De verwijzing naar de artikelen 90ter van het Wetboek van Strafvordering en 324bis van het Strafwetboek houdt wellicht evenmin steek, want de opsomming van artikel 90ter is zeer uitgebreid, te uitgebreid om het gebruik van bijzondere technieken te rechtvaardigen.

Le renvoi aux articles 90ter du Code d'instruction criminelle et 324bis du Code pénal n'est peut-être pas adéquat non plus, car l'énumération de l'article 90ter est devenu très large, trop large pour justifier par elle-même le recours à des techniques spéciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin een verwijzing' ->

Date index: 2023-07-22
w