Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenmin duidelijk waarom men strafbaar » (Néerlandais → Français) :

Het is evenmin duidelijk waarom men strafbaar is, wanneer men aanzet tot of zijn voornemen bekend maakt tot het bedrijven van discriminatie jegens een persoon wegens zijn of haar burgerlijke stand, terwijl het aanzetten tot discriminatie of het bekendmaken van zijn voornemen om te discrimineren jegens een persoon wegens zijn of haar politieke overtuiging niet strafbaar is.

Il n'est pas davantage établi pour quelle raison on est punissable lorsque l'on incite à recourir ou que l'on donne une publicité à son intention de recourir à une discrimination envers une personne en raison de son état civil, alors que ce n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'une discrimination en raison de ses convictions politiques.


Het is evenmin duidelijk waarom men strafbaar is, wanneer men aanzet tot of zijn voornemen bekend maakt tot het bedrijven van discriminatie jegens een persoon wegens zijn of haar burgerlijke stand, terwijl het aanzetten tot discriminatie of het bekendmaken van zijn voornemen om te discrimineren jegens een persoon wegens zijn of haar politieke overtuiging niet strafbaar is.

Il n'est pas davantage établi pour quelle raison on est punissable lorsque l'on incite à recourir ou que l'on donne une publicité à son intention de recourir à une discrimination envers une personne en raison de son état civil, alors que ce n'est pas le cas lorsqu'il s'agit d'une discrimination en raison de ses convictions politiques.


Gelet op wat voorafgaat, is het niet duidelijk waarom men hardnekkig blijft weigeren op Taiwan de oplossing toe te passen die men sedert lang toepast op landen die verdeeld zijn gebleven na ofwel de tweede wereldoorlog, ofwel de koude oorlog (Duitsland en Korea).

Au vu de ces éléments, on comprend mal que l'on persiste à ne pas vouloir appliquer à Taïwan la solution pratiquée de longue date à l'égard des pays restés divisés à la fin, soit de la seconde guerre mondiale, soit de la guerre froide (Allemagne et Corée).


Gelet op wat voorafgaat, is het niet duidelijk waarom men hardnekkig blijft weigeren op Taiwan de oplossing toe te passen die men sedert lang toepast op landen die verdeeld zijn gebleven na ofwel de tweede wereldoorlog, ofwel de koude oorlog (Duitsland en Korea).

Au vu de ces éléments, on comprend mal que l'on persiste à ne pas vouloir appliquer à Taïwan la solution pratiquée de longue date à l'égard des pays restés divisés à la fin, soit de la seconde guerre mondiale, soit de la guerre froide (Allemagne et Corée).


Voor een ander lid is het evenmin duidelijk hoe men een dergelijke kwaliteitscontrole zal organiseren op het terrein.

Un autre membre ne voit pas, lui non plus, comment l'on organisera un tel contrôle de qualité sur le terrain.


4. Het is de afdeling Wetgeving evenmin duidelijk waarom het voorliggende ontwerpbesluit geen soortgelijke bepaling bevat als die in artikel 61/1 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 (artikel 19 van ontwerp 46.497/4), betreffende het medisch onderzoek dat wordt verricht nadat een poging tot verwijdering van het grondgebied is mislukt.

4. La section de législation n'aperçoit pas non plus la raison pour laquelle le projet d'arrêté présentement examiné ne comporte pas de disposition similaire à celle prévue par l'article 61/1 de l'arrêté royal du 2 août 2002 (article 19 du projet 46.497/4), relatif à l'examen médical effectué après l'échec d'une tentative d'éloignement du territoire.


Ten slotte kan die bepaling evenmin worden toegepast om de enige reden dat een component, een lijst, een kandidaat of een gekozene van de partij blijk heeft gegeven van een duidelijke vijandigheid tegenover het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de protocollen ervan, terwijl die partij zulks duidelijk, openlijk en werkelijk heeft afgekeurd.

Enfin, cette disposition ne peut pas davantage être appliquée pour le seul motif qu'une composante, une liste, un candidat ou un mandataire élu du parti ait manifesté une hostilité manifeste envers la Convention européenne des droits de l'homme ou ses protocoles, alors même que ce parti l'a clairement, publiquement et réellement désavoué.


Bovendien is het de afdeling wetgeving niet duidelijk waarom in deze bepaling van het ontwerp de uitdrukking " gesloten centrum" worden gebruikt, terwijl dit begrip niet wordt gedefinieerd noch gebruikt in de andere bepalingen van het ontwerp, en evenmin op grond van welke wetsbepalingen een " gerechtelijke overheid" zou kunnen " vragen" dat een kind in zo'n centrum wordt opgesloten.

Par ailleurs, la section de législation n'aperçoit pas pour quel motif cette disposition du projet utilise l'expression " centre fermé" , alors que cette notion n'est ni définie, ni utilisée dans les autres dispositions du projet, ni sur la base de quelle disposition légale une " autorité judiciaire" pourrait " demander" qu'un enfant soit détenu dans un tel centre.


Voor de Ministerraad is ten slotte evenmin duidelijk in hoeverre de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens geschonden zouden zijn, nu de verzoeker bij geen enkele procedure voor de Raad van State is betrokken.

Enfin, le Conseil des ministres n'aperçoit pas non plus en quoi les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme seraient violés, étant donné que le requérant n'est partie à aucune procédure pendante devant le Conseil d'Etat.


Ten slotte is het evenmin duidelijk dat, laat staan waarom, de verzoekende partijen kans zouden maken te worden getroffen door de beperking van de vergoedingsregeling van artikel 43.

Enfin, il n'est pas expliqué non plus pourquoi les parties requérantes risqueraient d'être les victimes des limites du régime d'indemnisation prévu à l'article 43.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin duidelijk waarom men strafbaar' ->

Date index: 2022-09-15
w