Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenmin denkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid kan instemmen met deze overwegingen omdat ze evenmin denkt dat de regering de perverse bedoeling heeft op te treden tegen sociale of politieke organisaties die druk willen uitoefenen en gebruik maken van middelen die als misdrijven bestraft kunnen worden.

Une membre peut se rallier à ces considérations, en ce sens qu'elle ne pense pas non plus que le Gouvernement ait l'intention perverse de poursuivre des organisations sociales ou politiques, qui veulent faire pression et utilisent des moyens sanctionnés en tant que délits.


Een lid kan instemmen met deze overwegingen omdat ze evenmin denkt dat de regering de perverse bedoeling heeft op te treden tegen sociale of politieke organisaties die druk willen uitoefenen en gebruik maken van middelen die als misdrijven bestraft kunnen worden.

Une membre peut se rallier à ces considérations, en ce sens qu'elle ne pense pas non plus que le Gouvernement ait l'intention perverse de poursuivre des organisations sociales ou politiques, qui veulent faire pression et utilisent des moyens sanctionnés en tant que délits.


De minister denkt anderzijds dat het niet opportuun zou zijn om ook aan de schuldeisers de mogelijkheid te bieden om hier het gerechtelijk akkoord aan te vragen aangezien het ontwerp betreffende het gerechtelijk akkoord hierin evenmin voorziet.

Par ailleurs, le ministre pense qu'il ne serait pas opportun de permettre également aux créanciers de demander ici le concordat judiciaire, étant donné que le projet de loi relatif au concordat ne le prévoit pas non plus.


De heer Steverlynck wenst evenmin te wachten op de omzetting van de richtlijnen door de regering maar pleit er toch voor om op zijn minst dezelfde definities te hanteren die de regering bij de omzetting denkt te gebruiken.

M. Steverlynck ne tient pas non plus à attendre que les directives aient été transposées par le gouvernement, mais il plaide malgré tout pour que l'on utilise à tout le moins les mêmes définitions que celles que le gouvernement compte utiliser pour la transposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij mogen niet toestaan dat Amerika ons verdeelt in een 'oud' en een 'nieuw' Europa, maar wij mogen evenmin toestaan dat ons buurland in het Oosten denkt dat het veiligheidsniveau per regio verschilt en dat het in bepaalde regio’s meer invloed kan hebben dan in andere.

Tout comme nous ne pouvons laisser les Américains nous diviser en la «vieille» et la «nouvelle» Europe, nous ne pouvons pas non plus laisser notre voisin de l’Est penser que la qualité de la sécurité diffère d’une région à l’autre et qu’il peut exercer une plus grande influence sur certains pays que sur d’autres.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens aan de wetgevende Raad en de ruzie over de begroting. Deze resolutie zal geen enkele euroscepticus kunnen overtuigen en zal ons ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettra pas de convaincre ne serait-ce qu’un seul eurosceptique ou de l’emporter sur tous ceux qui, loin de cra ...[+++]


Wij hebben van de heer Solana evenmin vernomen welke drukmiddelen hij op Rusland denkt toe te passen om het conflict in Tsjetsjenië te beëindigen.

M. Solana n'a donné absolument aucune information sur les leviers qui seront utilisés en ce qui concerne la Russie et la Tchétchénie.


Niemand denkt eraan de titel van «beroepsjournalist» aan te nemen, evenmin als iemand eraan denkt zich «beroepsarchitect» te noemen of «beroepsarts» of «beroepsverpleger» enz. De wetgever had de bedoeling de aanmatiging van de titel van journalist te bestraffen (A.

Nul ne songe à adopter le titre de «journaliste professionnel», pas plus qu'à se faire appeler «architecte professionnel», «médecin professionnel» ou encore «infirmier professionnel», etc. L'objectif du législateur était de sanctionner l'usurpation du titre de journaliste (A.


- U denkt toch niet dat ik tevreden ben met deze terugzending naar de commissie, evenmin trouwens als de minister van economische zaken.

- Vous n'imaginez pas que je sois heureux de ce renvoi en commission, pas plus d'ailleurs que ne l'est le ministre des affaires économiques.




D'autres ont cherché : evenmin denkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin denkt' ->

Date index: 2022-06-29
w