Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Vertaling van "evenmin de daarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat in de voorliggende bepaling de "drie verschillende overheidsdiensten" aangewezen worden die in dat artikel 6, § 1, bedoeld worden, wordt daarbij geen uitvoering gegeven aan de uitdrukkelijke machtiging die in het voornoemde artikel 6, § 1, vervat is, maar vormt die bepaling een maatregel tot organisatie van de diensten, die evenmin reglementair van aard is in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

En désignant les « trois services publics différents » visés par ledit article 6, § 1er, la disposition à l'examen ne met pas en oeuvre une habilitation expresse contenue dans l'article 6, § 1er, précité, mais constitue une mesure d'organisation des services qui est, elle aussi, dépourvue de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Deze verordening belet de lidstaten evenmin te besluiten over de aanvaarding van toetredingen van nieuwe overeenkomstsluitende partijen tot dergelijke overeenkomsten en regelingen als één lidstaat besluit of als meerdere lidstaten besluiten daarbij partij te worden.

Le présent règlement n'empêche pas les États membres de statuer sur l'acceptation de l'adhésion de nouvelles parties contractantes aux accords et arrangements auxquels un ou plusieurs États membres sont parties ou peuvent décider d'être parties.


De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.

Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette disposition permet au responsable du traitement, lorsque les données ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fonction du résultat de l'investigation.


Het valt evenmin te ontkennen dat het gebruik van de fiets voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden niet alleen als doel heeft om minder fossiele brandstoffen te verbruiken, maar ook om de druk op het autoverkeer in grote steden te verlichten, zonder dat we daarbij de positieve gevolgen voor de gezondheid van de gebruikers ervan en voor het leefmilieu vergeten.

Il est aussi indéniable que le but du vélo dans les déplacements professionnels est non seulement de moins consommer d'énergies fossiles mais aussi de diminuer la pression sur le trafic des voitures dans les grandes villes, sans oublier évidemment les bienfaits sur la santé de ses usagers et sur l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet hij zich wel ervoor hoeden afbreuk te doen aan de eventuele gemeenschapsregelingen op dat vlak en mag hij de bevoegdheidsuitoefening van de gemeenschappen evenmin hinderen, wat de kern uitmaakt van het evenredigheidsbeginsel dat door het Hof terecht als een element van de bevoegdheid van de handelende wetgever wordt beschouwd.

Ce faisant, il doit toutefois s'abstenir de porter atteinte à d'éventuelles réglementations communautaires en la matière et ne peut entraver l'exercice, par les communautés, de leur compétence, ce qui constitue l'essence du principe de proportionnalité que la Cour considère à bon droit comme un élément de la compétence du législateur concerné.


Ze kunnen geen eigendom verwerven noch contracten sluiten en ook niets gerechtelijk vorderen (bij gebrek aan « actieve » rechtspersoonlijkheid) maar evenmin aansprakelijk gesteld worden (zonder « passieve » rechtspersoonlijkheid), tenzij door àl hun leden daarbij te betrekken.

Elles ne peuvent acquérir de propriété ni conclure de contrats; elles ne peuvent non plus rien exiger en justice (faute de personnalité juridique « active ») ni être tenues pour responsables (à défaut de personnalité juridique « passive »), sauf à actionner chacun de leurs membres.


Ik kaartte daarbij het probleem aan van de dubbele loketten (openbaar centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) – Federale Overheidsdienst (FOD) Economie) dat tot gevolg heeft dat mensen met een zeer laag inkomen die zich van loket vergissen de voor hun noodzakelijke bijdrage mislopen omdat de aanvraag niet kan worden ingetrokken bij de FOD Economie en opnieuw ingediend bij de OCMW’s, en de bijdrage evenmin kan worden bijgepast met een OCMW-toelage.

J'y évoquais le problème des doubles guichets (Centre public d'aide sociale (CPAS) – Service public fédéral (SPF) Économie).


Op 31 mei 2009 hadden in Zuid-Ossetië verkiezingen plaats. Daarbij was het aantal inwoners van die republiek onbekend en evenmin was geweten of de internationale waarnemers enige vorm van geloofwaardigheid hadden.

Des élections ont eu lieu le 31 mai 2009 en Ossétie du Sud, sans que l'on sache le nombre exact de résidents de cette république, ni si la crédibilité des observateurs internationaux avait un quelconque fondement.


Evenmin wordt daarbij gevolg gegeven aan de opmerkingen vervat in de voetnoten 19 en 20 van het advies van de Raad.

Les remarques figurant dans les notes de bas de page 19 et 20 de l'avis du Conseil n'ont pas davantage été suivies.


De Belgische rechtspraktijk verzet zich evenwel tegen hulp bij zelfdoding, al is zelfdoding juridisch niet strafbaar en bijgevolg het verlenen van hulp daarbij evenmin en al is er juridisch geen sprake van" schuldig verzuim ».

Cependant la pratique judiciaire belge s'élève contre une assistance au suicide même si celui-ci n'est pas punissable sur le plan juridique, pas plus que l'aide au suicide, et même s'il n'est pas question sur le plan juridique d'" abstention coupable ».




Anderen hebben gezocht naar : evenmin de daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin de daarbij' ->

Date index: 2025-02-12
w