Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Vertaling van "evenmin beschikt over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit navraag blijkt dat de FOD Financiën evenmin beschikt over cijfers over het aantal gevallen.

Renseignements pris, il s'avère que le SPF Finances ne dispose pas davantage de chiffres quant au nombre de cas.


Evenmin beschikt het Tariferingsbureau over cijfers omtrent de kostprijs van een ongeval van de personen die zich achteraf wenden tot het Tariferingsbureau.

Le Bureau de Tarification ne dispose pas non plus de chiffres concernant le coût d'un accident de personnes qui s'adressent a posteriori au Bureau de Tarification.


Enkel het departement Justitie, dat de klachten ontvangt van alle diensten met een bevoegdheid van gerechtelijke politie, zou een antwoord kunnen geven op de vragen betreffende de historiekgegevens. Dat departement beschikt echter evenmin over de feiten van de maand september 2016.

Seul le département de la Justice, qui reçoit les plaintes de tous les services à compétence de police judiciaire, pourrait répondre aux questions relatives aux données historiques, mais n'est néanmoins pas encore alimenté pour les faits du mois de septembre 2016.


Ze beschikt bijgevolg evenmin over specifieke statistieken aangaande asielzoekers.

Elle ne dispose donc pas non plus de statistiques particulières relatives aux demandeurs d'asile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is zich bewust van het probleem van mogelijke misbruiken inzake visumaanvragen van jonge Afrikaanse voetballers. b) en c) Men beschikt niet over exacte cijfergegevens met betrekking tot dit fenomeen, evenmin als voor andere sporttakken, om volgende redenen: - Een visumplichtige voetballer, die op uitnodiging van een Belgische voetbalclub een test komt afleggen, moet een visum kort verblijf aanvragen.

1. a) L'Office des Étrangers (OE) est conscient du problème des abus potentiels liés aux demandes de visa introduites par de jeunes footballeurs africains. b) et c) Nous ne disposons pas de chiffres précis ni pour ce phénomène, ni pour d'autres sports, pour les raisons suivantes: - Un footballeur soumis à l'obligation de visa qui vient à l'essai, sur invitation d'un club de football belge, doit demander un visa de court séjour.


Volgens het 163ste Boek van het Rekenhof beschikt Fedasil niet over een volledig en accuraat overzicht van al zijn relevante activiteiten en al evenmin over een beschrijving in beide landstalen van de onderliggende processen en procedures.

Selon le 163e Cahier de la Cour des comptes, Fedasil ne dispose pas encore d’un relevé complet et précis de toutes ses activités pertinentes ni d’une description, dans les deux langues nationales, des processus et des procédures sous-jacents.


Daarboven beschikt het RIZIV evenmin over gegevens over de plaats van tewerkstelling en het statuut van tewerkstelling van de gezondheidszorgbeoefenaars (waaronder de kinesitherapeuten).

Par ailleurs, l'INAMI ne dispose pas non plus de données sur le lieu de travail et sur le statut d'emploi des praticiens visés (parmi lesquels les kinésithérapeutes).


Volgens het 163ste Boek van het Rekenhof beschikt Fedasil niet over een volledig en accuraat overzicht van al zijn relevante activiteiten en al evenmin over een beschrijving in beide landstalen van de onderliggende processen en procedures.

Selon le 163e Cahier de la Cour des comptes, Fedasil ne dispose pas encore d’un relevé complet et précis de toutes ses activités pertinentes ni d’une description, dans les deux langues nationales, des processus et des procédures sous-jacents.


2. De Veiligheid van de Staat beschikt niet over informatie over het exacte aantal bezoeken van staatshoofden, regeringsleiders en hoogwaardigheidsbekleders. Evenmin kan een onderverdeling gegeven worden naargelang de categorie A of B (zie vraag 1).

2. La Sûreté de l'État ne dispose pas d'informations concernant le nombre exact de visites effectuées par des chefs d'Etat et de gouvernement ou par d’autres dignitaires et n'est pas davantage en mesure de fournir une répartition selon les catégories A ou B (voir question 1).


De eerste minister beschikt niet over specifieke bevoegdheden binnen het in de vraag bedoelde domein behoudens wat de coördinatie van het regeringswerk betreft, en bijgevolg evenmin over de daaraan verbonden middelen op zijn begroting.

Le premier ministre ne dispose pas de compétences spécifiques dans le domaine visé par la question si ce n'est au niveau de la coordination du travail gouvernemental, ni par conséquent de moyens y relatifs dans son budget.




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van een medische reisverzekering     evenmin beschikt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenmin beschikt over' ->

Date index: 2024-12-22
w