Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens terminologische wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn eveneens terminologische wijzigingen gebeurd in het nieuwe artikel 27 en dit amendement beoogt om deze in te voegen in artikel 217, 2º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek.

Des modifications de terminologie sont également intervenues dans le nouvel article 27 et cet amendement vise à les insérer dans l'article 217, 2º, du Code pénal social proposé.


Er zijn eveneens terminologische wijzigingen gebeurd in het nieuwe artikel 27 en dit amendement beoogt om deze in te voegen in artikel 217, 2º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek.

Des modifications de terminologie sont également intervenues dans le nouvel article 27 et cet amendement vise à les insérer dans l'article 217, 2º, du Code pénal social proposé.


Er zijn eveneens terminologische wijzigingen gebeurd in het nieuwe artikel 27 en dit amendement beoogt om deze in te voegen in artikel 217, 2º, van het voorgestelde Sociaal Strafwetboek.

Des modifications de terminologie sont également intervenues dans le nouvel article 27 et cet amendement vise à les insérer dans l'article 217, 2º, du Code pénal social proposé.


Voor de inlassing van § 2 : Het voormalige lid 2 van artikel 118 wordt nu opgenomen als § 2 en het ondergaat terminologische wijzigingen die verduidelijken dat de rechtsgrond van de bevoegdheid deze wet kan zijn, maar eveneens de hogere Europese regelgeving, die in dat geval hier wordt aangevuld.

Justification pour le § 2 : l'ancien alinéa 2 de l'article 118 est maintenant repris au § 2 de cet article.


Er werden eveneens terminologische wijzigingen aangebracht.

Des modifications terminologiques sont également apportées.


Naast een aantal louter terminologische wijzigingen van artikel 620, § 1, eerste lid, 5°, en rekening houdend met deze evolutie die is ingezet door de MiFID-richtlijn, heeft de Regering geoordeeld dat het eveneens aangewezen was om de verhandelingsmethoden uit te breiden die de vennootschappen mogen gebruiken om eigen aandelen in te kopen zonder afbreuk te doen aan de gewaarborgde gelijke behandeling van de aandeelhouders.

Par conséquent, outre des modifications purement terminologiques de l'article 620, § 1, alinéa 1, 5°, et au vu de cette évolution amorcée par la directive MiFID, le Gouvernement a considéré qu'il était également approprié d'étendre les méthodes de négociation pouvant être utilisées par les sociétés pour procéder au rachat de titres propres, tout en garantissant l'égalité de traitement des actionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens terminologische wijzigingen' ->

Date index: 2022-08-10
w