Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens overbodig want " (Nederlands → Frans) :

Het voorbehoud van de goedkeuring van de Raad van Bestuur, dat werd bepaald in de artikelen 154(2) en 155(2) EOV, werd eveneens overbodig, want het vloeit reeds voort uit artikel 33(4) EOV. De mogelijkheid voor de Raad van Bestuur om de toepassing van de overeenkomst met de WIPO uit te breiden tot aanvragers uit Staten die geen partij zijn bij het Verdrag, wordt behouden in artikel 152, tweede zin EOV.

La réserve de l'accord du Conseil d'administration, qui est prévue aux articles 154(2) et 155(2) CBE, est elle aussi inutile, car elle découle déjà de l'article 33(4) CBE. La possibilité pour le Conseil d'administration d'étendre l'application de l'accord conclu avec l'OMPI à des demandeurs émanant d'États qui ne sont pas parties à la Convention, est maintenue à l'article 152, deuxième phrase CBE.


Het voorbehoud van de goedkeuring van de Raad van Bestuur, dat werd bepaald in de artikelen 154(2) en 155(2) EOV, werd eveneens overbodig, want het vloeit reeds voort uit artikel 33(4) EOV. De mogelijkheid voor de Raad van Bestuur om de toepassing van de overeenkomst met de WIPO uit te breiden tot aanvragers uit Staten die geen partij zijn bij het Verdrag, wordt behouden in artikel 152, tweede zin EOV.

La réserve de l'accord du Conseil d'administration, qui est prévue aux articles 154(2) et 155(2) CBE, est elle aussi inutile, car elle découle déjà de l'article 33(4) CBE. La possibilité pour le Conseil d'administration d'étendre l'application de l'accord conclu avec l'OMPI à des demandeurs émanant d'États qui ne sont pas parties à la Convention, est maintenue à l'article 152, deuxième phrase CBE.


Bijzondere commentaar is overbodig, want het kind kan niet aan de zorg van de kandidaat-adoptieouders worden toevertrouwd zonder hun toestemming. Het vereiste toezicht zou eveneens moeten gelden voor de goedkeuring van de echtgeno(o)t(e) als de adoptant gehuwd is en kan uitgevoerd worden door andere overheidsinstanties of erkende instellingen dan de Centrale Autoriteit, en zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn, als de wetgeving van de Staat van herkomst dit toestaat op grond ...[+++]

La vérification prescrite devrait s'étendre à l'accord du conjoint lorsque l'adoptant est une personne mariée, et elle peut être effectuée par d'autres autorités publiques ou organismes agréés que l'Autorité centrale, voire par des organismes ou personnes non agréés, si la loi de l'État d'origine le permet, en vertu des paragraphes 1 et 2 de l'article 22.


Bijzondere commentaar is overbodig, want het kind kan niet aan de zorg van de kandidaat-adoptieouders worden toevertrouwd zonder hun toestemming. Het vereiste toezicht zou eveneens moeten gelden voor de goedkeuring van de echtgeno(o)t(e) als de adoptant gehuwd is en kan uitgevoerd worden door andere overheidsinstanties of erkende instellingen dan de Centrale Autoriteit, en zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn, als de wetgeving van de Staat van herkomst dit toestaat op grond ...[+++]

La vérification prescrite devrait s'étendre à l'accord du conjoint lorsque l'adoptant est une personne mariée, et elle peut être effectuée par d'autres autorités publiques ou organismes agréés que l'Autorité centrale, voire par des organismes ou personnes non agréés, si la loi de l'État d'origine le permet, en vertu des paragraphes 1 et 2 de l'article 22.


Voor zover de prejudiciële vraag eveneens zou handelen over artikel 37 van het decreet van 22 december 1994, dan zou zij ofwel te ruim geformuleerd zijn, want ze zou geen betrekking hebben op het geding dat de verzoekster voor de Raad van State aanhangig heeft gemaakt, aangezien die ruimere formulering overbodig zou zijn voor de oplossing van het geding, ofwel zou ze voorbarig zijn, indien men ermee rekening houdt dat de Franse Gem ...[+++]

En tant que la question préjudicielle porterait également sur l'article 37 du décret du 22 décembre 1994, soit elle est trop large car elle ne concerne pas le litige porté par la requérante devant le Conseil d'Etat, cette extension n'étant pas nécessaire à la solution du litige, soit elle est prématurée, si l'on imagine que le Gouvernement de la Communauté française prenait prochainement l'initiative d'adopter un arrêté rendant rétroactivement applicables au 1 juillet 1994 les modifications de l'arrêté royal du 22 mars 1969.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens overbodig want' ->

Date index: 2024-09-15
w