Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens onze inspanningen " (Nederlands → Frans) :

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


Naast het aanzetten tot verandering via wetgevende initiatieven, sta ik er eveneens op onze inspanningen te investeren in de sensibilisering.

Outre inciter au changement via des initiatives législatives, je tiens également investir nos efforts dans la sensibilisation.


Wij hebben eveneens onze inspanningen ten behoeve van een betere samenwerking via een productieve wisselwerking tussen het Europees Defensieagentschap en het Allied Command Transformation voortgezet.

Nous avons également continué à améliorer la coopération grâce à l’interaction productive entre l’Agence européenne de défense et le commandement allié Transformation.


Zoals gezegd willen we ook – en ook dit staat in de gezamenlijke verklaring van de Europese Unie en de Verenigde Staten – de mogelijkheid onderzoeken van het vaststellen en overeenkomen van een reeks gezamenlijke beginselen die kunnen dienen als gemeenschappelijk referentiepunt bij onze inspanningen voor de bestrijding van terrorisme, die eveneens deel uitmaken van deze gezamenlijke verklaring.

Comme nous l’avons dit, nous souhaitons également – et cela figure aussi dans la déclaration conjointe de l’Union européenne et des États-Unis – explorer la possibilité d’établir et d’adopter un ensemble de principes entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique qui puissent constituer un point de référence commun dans le cadre de nos efforts en matière de lutte contre le terrorisme, un autre élément de la déclaration conjointe.


Letselinformatie is eveneens essentieel voor de beoordeling van de resultaten van al onze inspanningen en acties.

Les informations sur les blessures sont également essentielles pour évaluer le résultat de tous nos efforts et mesures.


De conferentie die de Afrikaanse Unie en de Europese Unie over immigratie zullen houden in Tripoli is eveneens een signaal waarmee wij Libië duidelijk maken dat wij niet alleen dit land maar alle Noord-Afrikaanse landen serieus willen betrekken bij onze inspanningen.

La conférence sur l’immigration entre l’Union africaine et l’Union européenne, qui se tiendra à Tripoli, constituera un signal supplémentaire pour faire comprendre à la Libye que nous voulons l’impliquer sérieusement, tout comme les autres pays d’Afrique du Nord.


Zal de Raad eveneens inspanningen leveren om onze industrie op een WTO-compatibele manier te beschermen tegen oneerlijke concurrentie, van waar die ook moge komen?

Le Conseil entend-il s’employer à protéger l’industrie européenne, dans le respect des dispositions de l’OMC, contre la concurrence déloyale, d’où que celle-ci provienne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens onze inspanningen' ->

Date index: 2025-08-23
w