Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens onverminderd gelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou helemaal niets te maken hebben met bepaalde verdiensten die aan Erdogan zouden toe te schrijven zijn en dit niettegenstaande artikel 18 van de Wet betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, waarin gesteld wordt: "Art. 18. De algemene principes bedoeld in deze wet gelden eveneens voor personen met een buitenlandse nationaliteit die bijzondere en uitzonderlijke verdiensten voor België kunnen inroepen, onverminderd artikelen 13, § 5 en 17, § 2".

Elle ne serait en aucun cas liée à d'éventuels mérites attribués au président Erdogan, en dépit de l'article 18 de la loi relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux". Art. 18. Les principes généraux visés dans la présente loi valent également pour les étrangers qui peuvent faire valoir des mérites particuliers et exceptionnels à l'égard de la Belgique, sans préjudice des articles 13, § 5 et 17, § 2".


4. De bepalingen van deze richtlijn gelden eveneens voor programma's die vóór 1 januari 1993 gemaakt zijn, onverminderd vóór die datum verrichte handelingen en verworven rechten.

4. Les dispositions de la présente directive sont également applicables aux programmes d'ordinateur créés avant le 1er janvier 1993, sans préjudice des actes conclus et des droits acquis avant cette date.


4. De bepalingen van deze richtlijn gelden eveneens voor programma's die vóór 1 januari 1993 gemaakt zijn, onverminderd vóór die datum verrichte handelingen en verworven rechten.

4. Les dispositions de la présente directive sont également applicables aux programmes d'ordinateur créés avant le 1er janvier 1993, sans préjudice des actes conclus et des droits acquis avant cette date.


Art. 102. Onverminderd artikel 101 en in de in artikel 89 bedoelde gevallen, kan het Verenigd College de vacante betrekking eveneens openstellen voor ambtenaren van de Federale Staat, van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeen-schappen, van de Vlaamse en Franse Gemeenschapscommissies en van het Waalse Gewest, van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen waarvan het personeel via SELOR wordt aangeworven, die aan dezelfde bevorderingsvoorwaarden voldoen als degene welke voor de ambtenaren van de Diensten van het Verenig ...[+++]

Art. 102. Sans préjudice de l'article 101 et dans les cas visés à l'article 89, le Collège réuni peut ouvrir l'emploi vacant également aux fonctionnaires de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxel-les-Capitale, de la Région wallonne, des Com-munautés française, flamande et germanophone et des Commissions communautaires française et flamande, des personnes morales de droit public qui en dépendent dont le personnel est recruté par l'intermédiaire du SELOR, qui remplissent des conditions de promotion équivalentes à celles exigées pour les fonctionnaires des Services du Collège réuni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. De algemene principes bedoeld in deze wet gelden eveneens voor personen met een buitenlandse nationaliteit die bijzondere en uitzonderlijke verdiensten voor België kunnen inroepen, onverminderd artikelen 13, § 5 en 17, § 2.

Art. 18. Les principes généraux visés dans la présente loi valent également pour les étrangers qui peuvent faire valoir des mérites particuliers et exceptionnels à l'égard de la Belgique, sans préjudice des articles 13, § 5, et 17, § 2.


Artikel 1. Onverminderd de deontologische regels die voor hun eigen beroep gelden, waken de interveniënten erover eveneens dit deontologisch handvest na te leven.

Article 1. Sans préjudice des règles déontologiques spécifiques à leur profession, les intervenants veillent à respecter également la présente charte de déontologie.


2. De bepalingen van deze richtlijn gelden eveneens voor programma's die vóór 1 januari 1993 gemaakt zijn, onverminderd vóór die datum verrichte handelingen en verworven rechten.

2. Les dispositions de la présente directive sont également applicables aux programmes d'ordinateur créés avant le 1er janvier 1993, sans préjudice des actes conclus et des droits acquis avant cette date.


De algemene en gelijktijdige vraag rijst echter of die alternatieve fiscale richtlijnen eveneens onverminderd gelden inzake " vennootschapsbelasting" , hoe op boekhoudkundig vlak dient te worden gehandeld bij vennootschappen onderworpen aan de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en op welke precieze tijdstippen of balansdata de belastbaarheid van het boekhoudkundig en fiscaal behaalde resultaat respectievelijk ontstaat.

Il est néanmoins permis de se poser simultanément les questions générales suivantes: ces directives fiscales alternatives s'appliquent-elles aussi intégralement en matière d'" impôt des sociétés" ? Comment faut-il agir sur le plan comptable dans le cas de sociétés soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises?


De algemene en gelijktijdige vraag rijst echter of die alternatieve fiscale richtlijnen eveneens onverminderd gelden inzake " vennootschapsbelasting" , hoe op boekhoudkundig vlak dient te worden gehandeld bij vennootschappen onderworpen aan de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en op welke precieze tijdstippen of balansdata de belastbaarheid van het boekhoudkundig en fiscaal behaalde resultaat respectievelijk ontstaat.

Il est néanmoins permis de se poser simultanément les questions générales suivantes: ces directives fiscales alternatives s'appliquent-elles aussi intégralement en matière d'" impôt des sociétés" ? Comment faut-il agir sur le plan comptable dans le cas de sociétés soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises?


1. In acht genomen het feit dat iedere inschrijving in de boekhouding van een rechtspersoon onderworpen aan de wet op de boekhouding, behalve wat de afschrijvingspercentages betreft, in principe moet gestaafd zijn door een gedagtekend verantwoordingsstuk, waarnaar uitdrukkelijk moet worden verwezen, rijst de algemene juridische vraag of die wettelijke bepalingen en het commentaar op genoemd artikel 50, § 1, WIB 1992 zowel op boekhoudkundig als op fiscaal vlak eveneens onverminderd gelden voor alle mogelijke forfaitaire en niet door bewijsstukken verantwoorde beroepskosten aftrekbaar inzake vennootschapsbelasting?

1. Toute inscription dans la comptabilité d'une personne morale soumise à la loi sur la comptabilité, à l'exception des taux d'amortissement, devant en principe être justifiée par un document probant signé auquel il doit être fait expressément référence, la question juridique d'ordre général se pose de savoir si ces dispositions légales et le commentaire de l'article 50, § 1er, CIR 1992 sont encore applicables, sur le plan tant comptable que fiscal, à l'ensemble des frais professionnels forfaitaires non justifiés au moyen de documents probants en matière d'impôt des sociétés 2.




Anderen hebben gezocht naar : eveneens onverminderd gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens onverminderd gelden' ->

Date index: 2022-10-13
w