Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig ontgonnen open mijn

Vertaling van "eveneens mijn volledige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volledig ontgonnen open mijn

exploitation à ciel ouvert épuisée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De operatoren stelden als alternatief eveneens hun wifi-hotspots volledig open sommige op eigen initiatief, anderen op mijn vraag.

Les opérateurs ont aussi ouvert à tous leurs hotspots wifi, certains de leur propre initiative, d'autres à ma demande.


De in het verslag genoemde maatregelen zoals de omvorming van de civielebeschermingsstructuren in de lidstaten teneinde deze eveneens te kunnen inzetten als doeltreffende en gecoördineerde hulpstructuren van de Europese Unie, hebben dan ook mijn volledige steun.

Je soutiens dès lors fermement les mesures établies dans le rapport, y compris l’adaptation de la protection civile des États membres, pour qu’elle puisse, elle aussi, fournir une aide de l’UE efficace et coordonnée.


Ik heb eveneens mijn volledige instemming willen betuigen met het feit dat de hoofddoelstellingen van het GLB opnieuw zijn opgenomen en volgens het verslag nog steeds relevant zijn: “het streven naar een sterkere territoriale landbouw in de Unie waarmee overal een zo groot mogelijk aantal bedrijven en arbeidsplaatsen kan worden behouden”, en “het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking en het stabiliseren van de inkomens met het oog op de handhaving van de landbouwbedrijvigheid op heel het grondgebied van de Europese Unie”.

J’ai tenu également à marquer mon plein accord avec le rappel des objectifs fondamentaux de la PAC, dont le rapport réaffirme la pertinence: "conforter une agriculture territoriale capable de maintenir partout le plus grand nombre d’exploitations et d’emplois", "garantir un niveau de vie équitable pour la population agricole et stabiliser les revenus en vue de maintenir l’activité agricole sur tout le territoire de l’Union européenne".


Ik wil mijn collega, de heer Cramer, graag bedanken voor zijn initiatiefverslag, waarin een volledige balans wordt opgemaakt van de tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket. In het verslag wordt eveneens gewezen op alle factoren die het prestatievermogen van het spoorwegvervoer beïnvloeden, en op alle factoren die de verwezenlijking van de doelen die wij ons gesteld hadden, in de weg staan.

Je souhaite remercier mon collègue M. Cramer pour son rapport d’initiative qui établit un bilan complet de la mise en œuvre du premier paquet, sans omettre de souligner toutefois tous les éléments qui affectent les performances du rail et tous ceux qui freinent la réalisation des objectifs que nous nous étions fixés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks dit amendement voldoet het bereikte compromis volledig aan de transparantievereiste, waarbij rekening wordt gehouden met de belangen van de passagiers en eveneens van de luchtvaartmaatschappijen. Daarom kunnen mijn fractie en ik de nieuwe amendementen van de rapporteur, nummer 54 en 55, niet steunen.

En dépit de cet amendement, le compromis obtenu répond tout à fait à l’exigence relative à la transparence, tout en tenant compte des intérêts des passagers ainsi que des compagnies aériennes. C’est la raison pour laquelle mon groupe et moi-même ne pouvons soutenir les nouveaux amendements déposés par le rapporteur - les amendements 54 et 55.


In mijn hoedanigheid van rapporteur wil ik dan ook in het bijzonder mijn collega’s binnen de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme bedanken, omdat zij mij geholpen hebben deze taak tot een goed einde te brengen. Mijn dank gaat eveneens uit naar al diegenen - zowel in de kring van het Parlement als daarbuiten, spoorwegpersoneel en vakorganisaties - die mij hebben geholpen een volledig beeld van de situatie te krijgen, waardoor ik een beter inz ...[+++]

C’est pourquoi, en tant que rapporteur, je voudrais particulièrement remercier les collègues de la commission RETT de m’avoir aidée à mener cette tâche à son terme, comme je remercie tous ceux dans ces murs ou hors de ces murs, professionnels, associations, qui m’ont aidée à m’immerger dans ces questions et à mieux en maîtriser les enjeux.


In antwoord op uw laatste vraag, wijs ik u erop dat naast het opstarten van de procedure voor de samenstelling van een volledige lijst van adviesorganen die onder de toepassing van deze wet vallen, ik eveneens een brief heb gestuurd naar al mijn collega's om hen te sensibiliseren over het bestaan van de wet van 17 juli 1997 nadat deze wet in het Belgisch Staatsblad was bekendgemaakt.

En réponse à votre dernière question, je peux vous signaler qu'en plus de lancer la procédure pour la constitution d'une liste complète des organes d'avis qui tombent sous l'application de la loi, j'ai également envoyé un courrier à tous mes collègues dès que la loi du 17 juillet 1997 est parue au Moniteur belge afin de les sensibiliser à l'existence de celle-ci.


De gemeenteraden regelen de ophaling van het huisvuil onder het administratieve toezicht van de gewesten die de volledige bevoegdheid terzake bezitten terwijl de artikelen van het Burgerlijk Wetboek die de burgerlijke aansprakelijkheid regelen, ressorteren onder de bevoegdheid van mijn collega van Justitie aan wie u eveneens de vraag stelde (Vraag nr. 558 van 21 april 1997).

Les conseils communaux règlent le ramassage des déchets ménagers sous la tutelle administrative des régions qui ont la pleine compétence en la matière, tandis que les articles du Code civil qui règlent la responsabilité civile ressortissent à la compétence de mon collègue de la Justice à qui vous avez également posé la question (Question no 558 du 21 avril 1997).


Dit geldt ook wanneer deze bezoldiging niet wordt betaald door de eigenlijke werkgever zelf. Uit het antwoord dat u gaf op mijn vraag nr. 1250 van 17 februari 1998 meen ik te mogen afleiden dat de vergoedingen die worden uitbetaald door belastingplichtigen, die niet de eigenlijke werkgever zijn, en die voor de genieter bezoldigingen zijn als bedoeld in de artikelen 30, 1°, en 31 WIB 1992, bij eerstgenoemden fiscaal eveneens als bezoldigingen en dienovereenkomstig als volledig ...[+++]

Je pense pouvoir déduire de votre réponse à ma question no 1250 du 17 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 127, p. 17597) que les indemnités versées par des contribuables autres que l'employeur en personne, et qui constituent pour le bénéficiaire des rémunérations au sens des articles 30, 1°, et 31 du CIR 1992, doivent être considérées sur le plan fiscal, dans le chef des contribuables en question, comme des rémunérations et, partant, comme des frais professionnels entièrement déductibles.


Ik stel vast dat het geacht lid deze vraag om verduidelijking eveneens aan mijn voor- ganger heeft gesteld (vraag nr. 756 van 8 juli 1991) en sluit mij volledig aan bij het antwoord dat is ver- schenen in het bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 174 van 24 september 1991, blz. 14761-14762.

Je constate que l'honorable membre a également posé cette question d'interprétation à mon prédécesseur (question n° 756 du 8 juillet 1991) et je me rallie entièrement à la réponse qui a paru dans le bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1990- 1991, n° 174 du 24 septembre 1991, pages 14761- 14762.




Anderen hebben gezocht naar : volledig ontgonnen open mijn     eveneens mijn volledige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens mijn volledige' ->

Date index: 2022-02-14
w