Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens mijn diepste medeleven uitspreken " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens mijn diepste medeleven uitspreken naar aanleiding van de vreselijke ramp die Madeira heeft getroffen en mijn onvoorwaardelijke steun aan de Portugese regering betuigen.

– (EL) Monsieur le Président, je tiens, moi aussi, à exprimer ma tristesse la plus sincère par rapport à la catastrophe biblique qui a frappé Madère, ainsi que mon soutien total au gouvernement portugais.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eveneens mijn diepste medeleven uitspreken naar aanleiding van de vreselijke ramp die Madeira heeft getroffen en mijn onvoorwaardelijke steun aan de Portugese regering betuigen.

– (EL) Monsieur le Président, je tiens, moi aussi, à exprimer ma tristesse la plus sincère par rapport à la catastrophe biblique qui a frappé Madère, ainsi que mon soutien total au gouvernement portugais.


Namens de Belgische Senaat wil ik hier mijn diepste medeleven betuigen aan de Japanse natie en zijn leiders en aan alle leden van de Japanse gemeenschap hier in België.

Au nom du Sénat belge, je tiens à exprimer nos condoléances les plus émues à la nation japonaise et à ses dirigeants, ainsi qu'à tous les membres de la communauté japonaise de Belgique.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn diepste medeleven uitspreken met de nabestaanden van de slachtoffers en allen die getroffen zijn door het bedrijfsongeval dat op 4 oktober in Ajka in Hongarije heeft plaatsgevonden.

– (EN) Madame la Présidente, avant toute chose, je voudrais faire part de ma plus profonde compassion pour les familles des victimes et pour tous ceux qui ont été éprouvés par l’accident industriel qui s’est produit à Ajka, en Hongrie, le 4 octobre.


Uit naam van de Europese Commissie wil ik, in deze moeilijke momenten, aan zijn familie mijn diepste gevoelens van medeleven betuigen".

Au nom de la Commission européenne, je présente à sa famille mes plus sincères condoléances en ces temps difficiles".


Namens het Huis wil ik ons diepste medeleven uitspreken aan hun families en aan de Finse natie.

Permettez-moi, au nom du Parlement, d’adresser nos marques de sympathie les plus sincères aux familles et à la nation finlandaises.


Uiteraard spreek ik net als mijn collega’s mijn diepste medeleven uit aan de mensen die zijn getroffen door de branden in Griekenland.

Bien sûr, tout comme mes autres collègues, je témoigne ma plus profonde sympathie à toutes les personnes qui ont souffert des incendies en Grèce.


Namens onze Assemblee en in mijn eigen naam betuig ik aan de familie van president Chávez, aan het volk en aan de autoriteiten van Venezuela mijn diepste medeleven.

Au nom de notre Assemblée et en mon nom propre, je présente les condoléances les plus vives à la famille du président Chavez, au peuple et aux autorités du Venezuela.


- Namens de regering wens ik mijn diepste medeleven te betuigen met de familie en de kennissen van Stacy Lemmens en Nathalie Mahy.

- Au nom du gouvernement, je tiens à présenter mes plus sincères condoléances à la famille et aux proches de Stacy Lemmens et de Nathalie Mahy.


Namens de Belgische Senaat wil ik hier mijn diepste medeleven betuigen aan de Japanse natie en zijn leiders en aan alle leden van de Japanse gemeenschap hier in België.

Au nom du Sénat belge, je tiens à exprimer nos condoléances les plus émues à la nation japonaise et à ses dirigeants, ainsi qu'à tous les membres de la communauté japonaise de Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens mijn diepste medeleven uitspreken' ->

Date index: 2024-02-23
w