Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens melding moeten " (Nederlands → Frans) :

1. In de bepaling onder 2° zou ter wille van de gelijkvormigheid met het ontworpen artikel 44, 2°, eveneens melding moeten worden gemaakt van het ontslag van ambtswege naar aanleiding van een tuchtprocedure die gevolgd is op grond van boek 10 van het ontwerp van besluit `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel'.

1. Au 2°, par identité avec l'article 44, 2°, en projet, il conviendrait également de mentionner la démission d'office à la suite d'une procédure disciplinaire mise en oeuvre sur la base du livre 10 du projet d'arrêté `relatif au statut administratif du personnel opérationnel'.


1. In de bepaling onder 2° zou ter wille van de gelijkvormigheid met het ontworpen artikel 44, 2°, eveneens melding moeten worden gemaakt van het ontslag van ambtswege naar aanleiding van een tuchtprocedure die gevolgd is op grond van boek 10 van het ontwerp van besluit `tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel'.

1. Au 2°, par identité avec l'article 44, 2°, en projet, il conviendrait également de mentionner la démission d'office à la suite d'une procédure disciplinaire mise en oeuvre sur la base du livre 10 du projet d'arrêté `relatif au statut administratif du personnel opérationnel'.


5. In onderdeel 2º zou eveneens melding moeten worden gemaakt van de andere magistraten bedoeld in artikel 144bis, § 3, eerste en tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, namelijk de leden van de parketten van de procureur des Konings en van de arbeidsauditoraten.

5. Au 2º, il y aurait lieu de mentionner également les autres magistrats visés à l'article 144bis, § 3, alinéas 1 et 2, du Code judiciaire, à savoir les membres des parquets du procureur du roi et des auditorats du travail.


Deze bescherming is eveneens van toepassing wanneer de te goeder trouw verrichte melding, gegevens bevat die voorkomen of zouden moeten voorkomen in een melding van een verdachte verrichting.

Cette protection est également d'application lorsque le signalement effectué de bonne foi, mentionne des éléments qui figurent ou auraient dû figurer dans une déclaration d'opération suspecte.


De werknemers hebben eveneens een aantal plichten; zo moeten ze zich houden aan de maatregelen inzake veiligheid en gezondheid, zorg dragen voor hun eigen veiligheid en gezondheid en die van andere personen die door hun daden zouden kunnen getroffen zijn, melding maken van risicovolle situaties, en samenwerken met werkgever.

Les travailleurs ont également une série d'obligations, comme de se conformer aux mesures prescrites en matière de sécurité et de santé, de prendre soin de leur sécurité et de leur santé et de celle des autres personnes susceptibles d'être affectées par leurs actes, de signaler les situations dangereuses et de coopérer avec l'employeur.


De werknemers hebben eveneens een aantal plichten; zo moeten ze zich houden aan de maatregelen inzake veiligheid en gezondheid, zorg dragen voor hun eigen veiligheid en gezondheid en die van andere personen die door hun daden zouden kunnen getroffen zijn, melding maken van risicovolle situaties, en samenwerken met werkgever.

Les travailleurs ont également une série d'obligations, comme de se conformer aux mesures prescrites en matière de sécurité et de santé, de prendre soin de leur sécurité et de leur santé et de celle des autres personnes susceptibles d'être affectées par leurs actes, de signaler les situations dangereuses et de coopérer avec l'employeur.


1. Daar de artikelen 40, 47 en 50bis van de algemene procedureregeling bepalen dat alleen de arresten gewezen op grond van de artikelen 14, §§ 1 en 3, en 16 van de gecoördineerde wetten vatbaar zijn voor verzet, voor derden-verzet of voor beroep tot herziening, moeten die artikelen eveneens worden gewijzigd teneinde melding te maken van het arrest waarbij uitspraak wordt gedaan over de verzoeken om schadevergoeding tot herstel (artikel 11bis van de gecoördineerde wetten) (1)

1. Dès lors que les articles 40, 47 et 50bis du règlement général de procédure prévoient que seuls les arrêts rendus en application des articles 14, §§ 1 et 3, et 16, des lois coordonnées sont susceptibles d'opposition, de tierce opposition ou de recours en révision, il convient que ces articles soient également modifiés afin de viser l'arrêt qui statue sur les demandes d'indemnité réparatrice (article 11bis des lois coordonnées) (1).


Indien de aanvraag onontvankelijk is omdat de aanvrager bepaalde bewijsstukken niet heeft voorgelegd, wordt dit schrijven eveneens aangetekend verstuurd en maakt het melding van de bijkomende documenten die aan het bestuur moeten worden toegestuurd.

Si la demande est irrecevable à défaut pour le demandeur d'avoir produit certains documents probants, ce courrier est également envoyé par recommandé et précise les documents complémentaires à communiquer à l'administration.


De vergunningverlenende autoriteiten moeten er eveneens toe worden verplicht speciale aandacht te besteden aan in ecologisch opzicht kwetsbare mariene en kustgebieden wanneer zij overwegen een vergunning te verlenen voor offshore-olie- en gasactiviteiten, terwijl werknemers beter moeten worden beschermd ingeval zij anoniem melding doen van zorgen omtrent de veiligheid en het milieu.

Il convient également d'exiger des autorités qui délivrent des concessions qu'elles accordent une attention particulière aux environnements marins et côtiers sensibles du point de vue écologique lorsqu'elles examinent la possibilité d'accorder des autorisations pour mener des activités pétrolières et gazières en mer, et de faire bénéficier les employés d'une plus grande protection lors du signalement anonyme de problèmes touchant à la sécurité et à l'environnement.


In het eerste lid van artikel 52 lijkt derhalve eveneens van zowel een « verzoek » als een « klacht » melding te moeten worden gemaakt.

A l'alinéa 1 de l'article 52, il semble donc qu'il faille mentionner à la fois une « requête » et une « réclamation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens melding moeten' ->

Date index: 2020-12-13
w