Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens kan bijdragen aan de beoogde evenwichtigere verdeling " (Nederlands → Frans) :

De financiële discipline moet op dezelfde wijze worden toegepast zodat deze eveneens kan bijdragen aan de beoogde evenwichtigere verdeling van de betalingen. Daarom moet worden bepaald dat het aanpassingspercentage alleen geldt voor bedragen die 5 000 EUR overschrijden.

La discipline financière devrait s’appliquer de manière à contribuer également à la réalisation de l'objectif d'une répartition plus équilibrée des paiements; par conséquent, il convient de prévoir l'application du taux d'ajustement uniquement pour les montants supérieurs à 5 000 EUR.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


De minister antwoordt dat de verplichting voor de federale Staat om de sociale bijdragen in hun geheel te blijven betalen voor de overgeplaatste rijkswachters eveneens is opgenomen in het besluit dat is vastgesteld na overleg in de Ministerraad en de vorm aanneemt van een ontwerp van koninklijk besluit betreffende de verdeling van de sociale toelage, besluit dat zeer binnenkort ondertekend en bekendgemaakt moet worden.

Le ministre répond que l'obligation de l'État fédéral de continuer à supporter la totalité des frais en matière de contribution sociale pour les gendarmes déplacés est également reprise dans la décision delibérée en Conseil des ministres du 21 novembre et traduite dans un projet d'arrêté royal relatif au partage de la dotation sociale, qui devrait être signé et publié incessamment.


3. vraagt, met het oog op het verhogen van de toewijzingen voor de prioritaire langetermijndoelstellingen van de EU in Afghanistan, namelijk duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, dat de Commissie bij de opstelling van het indicatieve meerjarenprogramma (MIP) 2010-2013 de verdeling van de gemeenschapsmiddelen tussen de drie grote concentratiegebieden en de drie niet-concentratiegebieden herschikt en middelen toewijst voor de ontwikkeling van infrastructuur en alternatieve bestaansmiddelen, hetgeen zal ...[+++]

3. invite la Commission, en vue d'accroître les crédits en faveur des objectifs prioritaires à long terme de l'Union européenne en Afghanistan, à savoir le développement durable et la lutte contre la pauvreté, à revoir, à l'occasion de l'élaboration du programme indicatif pluriannuel 2010-2013, la répartition des ressources communautaires entre les trois domaines cruciaux et les trois domaines secondaires ainsi que pour le développement des infrastructures et des moyens de subsistance de remplacement contribuant à la réduction de la pauvreté et facilitant le passage d'une économie fondée sur l'opium à un autre système économique et social; exhorte, dès lors, la Commission à augmenter les crédits en faveur des secteurs de la santé, de l'édu ...[+++]


6. vraagt, met het oog op het verhogen van de toewijzingen voor de twee prioritaire langetermijndoelstellingen van de EU in Afghanistan, namelijk duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, dat de Commissie bij de opstelling van het meerjarig indicatief programma (MIP) 2010-2013 de verdeling van de gemeenschapsmiddelen tussen de drie grote concentratiegebieden en de drie niet-concentratiegebieden herschikt en middelen toewijst voor de ontwikkeling van infrastructuur en alternatieve bestaansmiddelen, hetgeen zal bijdragen tot de bestrijding ...[+++]

6. afin d’augmenter les crédits en faveur des deux objectifs prioritaires à long terme de l’UE en Afghanistan, à savoir le développement durable et la lutte contre la pauvreté, invite la Commission à revoir, lors de l'élaboration du programme indicatif pluriannuel 2010-2013, la répartition des ressources communautaires entre les trois domaines cruciaux et les trois domaines secondaires, ainsi qu’en faveur du développement des infrastructures et des moyens de subsistance de remplacement qui contribuent à réduire la pauvreté et à faciliter le passage d'une économie fondée sur l'opium à un autre système économique et social; en conséquence, demande instamment ...[+++]


6. vraagt, met het oog op het verhogen van de toewijzingen voor de twee prioritaire langetermijndoelstellingen van de EU in Afghanistan, namelijk duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, dat de Commissie bij de opstelling van het MIP 2010-2013 de verdeling van de gemeenschapsmiddelen tussen de drie grote concentratiegebieden en de drie niet-concentratiegebieden herschikt en middelen toewijst voor de ontwikkeling van infrastructuur en alternatieve bestaansmiddelen, hetgeen zal bijdragen tot de bestrijding van de armoede en de overg ...[+++]

6. afin d'augmenter les crédits en faveur des deux objectifs prioritaires à long terme de l'Union en Afghanistan, à savoir le développement durable et la lutte contre la pauvreté, invite la Commission à revoir, lors de l'élaboration du programme indicatif pluriannuel 2010-2013, la répartition des ressources communautaires entre les trois domaines cruciaux et les trois domaines secondaires, ainsi qu'en faveur du développement des infrastructures et des moyens de subsistance de remplacement qui contribuent à réduire la pauvreté et à faciliter le passage d'une économie fondée sur l'opium à un autre système économique et social; en conséquence, demande instamme ...[+++]


6. vraagt, met het oog op het verhogen van de toewijzingen voor de twee prioritaire langetermijndoelstellingen van de EU in Afghanistan, namelijk duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, dat de Commissie bij de opstelling van het MIP 2010-2013 de verdeling van de gemeenschapsmiddelen tussen de drie grote concentratiegebieden en de drie niet-concentratiegebieden herschikt en middelen toewijst voor de ontwikkeling van infrastructuur en alternatieve bestaansmiddelen, hetgeen zal bijdragen tot de bestrijding van de armoede en de overg ...[+++]

6. afin d'augmenter les crédits en faveur des deux objectifs prioritaires à long terme de l'Union en Afghanistan, à savoir le développement durable et la lutte contre la pauvreté, invite la Commission à revoir, lors de l'élaboration du programme indicatif pluriannuel 2010-2013, la répartition des ressources communautaires entre les trois domaines cruciaux et les trois domaines secondaires, ainsi qu'en faveur du développement des infrastructures et des moyens de subsistance de remplacement qui contribuent à réduire la pauvreté et à faciliter le passage d'une économie fondée sur l'opium à un autre système économique et social; en conséquence, demande instamme ...[+++]


« Is eveneens rechthebbende, de zelfstandige die de sociale bijdragen beoogd in artikel 12, § 2 van het koninklijk besluit nr. 38 verschuldigd is, voor een bepaald kwartaal wanneer de toepassing van artikel 59 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders hem niet toelaat om het recht op gezinsbijslagen te openen ten laste van deze regeling in de loop van datzelfde kwartaal».

« Est également attributaire, le travailleur indépendant redevable de cotisations sociales visées à l'article 12, § 2 de l'arrêté royal n° 38, pour un trimestre donné lorsque l'application de l'article 59 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ne lui permet pas d'ouvrir de droit aux prestations familiales à charge de ce régime au cours de ce même trimestre».


Men kan eveneens opmerken dat krachtens de verdeling van de fiscale bevoegdheden tussen de federale Staat en de Gewesten, de door dit besluit aangebrachte wijzigingen aan artikel 433 WIB 92, zullen toepasselijk zijn op het geheel van de beoogde belastingen, over het ganse grondgebied van het Rijk, met uitzondering van het Vlaamse Gewest wat de onroerende voorheffing betreft.

On peut également remarquer qu'en vertu de la répartition des compétences fiscales entre l'Etat fédéral et les Régions, les modifications apportées par le présent arrêté à l'article 433 CIR 92 s'appliqueront pour l ensemble des impôts visés, sur tout le territoire du Royaume, à l'exception de la Région flamande en ce qui concerne le précompte immobilier.


« Als de aanvullende bijdragen of premies, de ontvangsten en inhoudingen, vermeld in het eerste lid, 8°, 9° en 13°, voortvloeien uit verzekeringen die werden aangegaan bij een buitenlandse verzekeraar, bepaalt de Koning de modaliteiten voor de inning van deze inkomsten en eveneens, in dit kader, de opdracht van de vertegenwoordigers, beoogd in de artikelen 178 van het Wetboek van de met het zegel gelijkgestelde taksen en 224-2bis van de ...[+++]

« Lorsque les suppléments de cotisations ou de primes, les recettes et retenues mentionnés à l'alinéa 1, 8°, 9° et 13°, découlent d'assurances souscrites auprès d'un assureur étranger, le Roi fixe les modalités de perception de ces ressources et définit, dans ce cadre, la mission des représentants visés aux articles 178 du Code des taxes assimilées au timbre et 224-2bis du Règlement général sur les taxes assimilées au timbre».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens kan bijdragen aan de beoogde evenwichtigere verdeling' ->

Date index: 2025-08-24
w