Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens gewaarborgd blijft " (Nederlands → Frans) :

In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel, terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

Dans son rapport, la Commission examine également des solutions aux éventuelles autres difficultés rencontrées dans l'application des paragraphes 1 à 4 du présent article, tout en préservant l'égalité de traitement pour tous les exploitants d'aéronefs sur une même liaison.


In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel , terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

Dans son rapport, la Commission examine également des solutions aux éventuelles autres difficultés rencontrées dans l'application des paragraphes 1 à 4 du présent article , tout en préservant l'égalité de traitement pour tous les exploitants d'aéronefs sur une même liaison.


41. verwacht niet alleen dat het toekomstige GLB de behoeften van de uitgebreide EU in aanmerking neemt, maar dat het tevens eenvoudiger te beheren wordt; dat het de administratieve druk op landbouwers en nationale instanties zal verlichten en een marktgerichte, milieubewuste productie van veilige producten zal bevorderen, terwijl de toekomst van duurzame landbouw eveneens gewaarborgd blijft;

41. attend de la PAC de demain qu'elle prenne non seulement compte des besoins de l'UE élargie, mais aussi qu'elle devienne plus facile à gérer, qu'elle allège la charge administrative des agriculteurs et des autorités nationales et qu'elle encourage une production sûre, orientée vers le marché et respectueuse de l'environnement, tout en veillant à préserver l'avenir de l'agriculture durable;


41. verwacht niet alleen dat het toekomstige GLB de behoeften van de uitgebreide EU in aanmerking neemt, maar dat het tevens eenvoudiger te beheren wordt; dat het de administratieve druk op landbouwers en nationale instanties zal verlichten en een marktgerichte, milieubewuste productie van veilige producten zal bevorderen, terwijl de toekomst van duurzame landbouw eveneens gewaarborgd blijft;

41. attend de la PAC de demain qu'elle prenne non seulement compte des besoins de l'UE élargie, mais aussi qu'elle devienne plus facile à gérer, qu'elle allège la charge administrative des agriculteurs et des autorités nationales et qu'elle encourage une production sûre, orientée vers le marché et respectueuse de l'environnement, tout en veillant à préserver l'avenir de l'agriculture durable;


41. verwacht niet alleen dat het toekomstige GLB de behoeften van de uitgebreide EU in aanmerking neemt, maar dat het tevens eenvoudiger te beheren wordt; dat het de administratieve druk op landbouwers en nationale instanties zal verlichten en een marktgerichte, milieubewuste productie van veilige producten zal bevorderen, terwijl de toekomst van duurzame landbouw eveneens gewaarborgd blijft;

41. attend de la PAC de demain qu’elle prenne non seulement compte des besoins de l'UE élargie, mais qu'elle devienne plus facile à gérer, qu’elle allège la charge administrative des agriculteurs et des autorités nationales et qu’elle encourage une production sûre, orientée vers le marché et respectueuse de l’environnement, tout en veillant à préserver l'avenir de l'agriculture durable;


In dat verslag overweegt de Commissie eveneens oplossingen voor andere problemen die kunnen ontstaan bij de toepassing van de leden 1 tot en met 4 van dit artikel, terwijl voor alle vluchten op dezelfde route voor alle vliegtuigexploitanten een gelijke behandeling gewaarborgd blijft.

Dans son rapport, la Commission examine également des solutions aux éventuelles autres difficultés rencontrées dans l'application des paragraphes 1 à 4 du présent article, tout en préservant l'égalité de traitement pour tous les exploitants d'aéronefs sur une même liaison.


3. De wet van 27 juni 1969 blijft eveneens van toepassing voor de personen met een handicap aan wie de tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen werd toegekend die inging vóór 1 november 1989 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voor hen voordeliger is - principe van de verworven rechten).

3. La loi du 27 juin 1969 reste également d'application pour les personnes handicapées auxquels il a été accordé une allocation de complément du revenu garanti qui a pris cours avant le 1 novembre 1989 (à moins que l'application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis).


3. De wet van 27 juni 1969 blijft eveneens van toepassing voor de personen met een handicap aan wie een tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen werd toegekend die inging vóór 1 november 1989 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voor hen voordeliger is - principe van de verworven rechten).

3. La loi du 27 juin 1969 reste également d'application pour les personnes handicapées auxquelles il a été accordé une allocation de complément du revenu garanti qui a pris cours avant le 1 novembre 1989 (à moins que l'application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis).


4. De wet van 27 juni 1969 blijft eveneens van toepassing voor de personen met een handicap aan wie een tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen werd toegekend die inging vóór 1 november 1989 (tenzij de toepassing van de wet van 27 februari 1987 voor hen voordeliger is - principe van de verworven rechten).

4. La loi du 27 juin 1969 reste également d'application pour les personnes handicapées auxquelles il a été accordé une allocation de complément du revenu garanti qui a pris cours avant le 1 novembre 1989 (à moins que l'application de la loi du 27 février 1987 ne leur soit plus avantageuse - principe des droits acquis).


In afwachting van de resultaten van een onderzoek naar de toestand van de visbestanden in Guinese wateren, zijn de visserijbetrekkingen tussen Guinee en de Gemeenschap begrijpelijkerwijs met slechts één jaar verlengd. Uiteraard brengt het protocol tussen Guinee en de Europese Unie beide partners voordeel. Het protocol blijft bijdragen tot de ontwikkeling van de plaatselijke visserij, waardoor de voedselvoorziening in hogere mate gewaarborgd wordt. Het waarborgt eveneens dat een g ...[+++]

En attendant les résultats d'une étude sur l'état des ressources halieutiques dans les eaux de la Guinée, les relations de pêche entre la République de Guinée et la Communauté ont été, comme on pouvait s'y attendre, reconduites pour une seule année. À l'évidence, le protocole entre la Guinée et l'Union européenne bénéficie aux deux parties. Il continuera de contribuer au développement des pêcheries locales et renforcera, de ce fait, la sécurité alimentaire du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens gewaarborgd blijft' ->

Date index: 2024-04-05
w