Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «eveneens geacht alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personeelsleden die in dezelfde ambten gedurende het vorige schooljaar aangesteld waren, worden eveneens geacht alleen voor de helft van het aantal lestijden dat ze op 30 juni 2017 genoten, opnieuw te kunnen worden aangesteld.

Les membres du personnel temporaires désignés dans les mêmes fonctions lors de l'année scolaire précédente, sont également réputés ne pouvoir être désignés à nouveau que pour un volume de charge équivalent à la moitié des attributions dont ils bénéficiaient au 30 juin 2017».


De personeelsleden die als tijdelijken, prioritair tijdelijken of stagiairs worden aangesteld betreffende de leraren godsdienst, worden eveneens geacht alleen voor de helft van het aantal lestijden dat ze op 30 juni 2017 genoten, opnieuw te kunnen worden aangesteld.

Les membres du personnel désignés comme temporaires, temporaires prioritaires ou stagiaires en ce qui concerne les professeurs de religion, sont également réputés ne pouvoir être désignés à nouveau que pour la moitié du nombre de périodes dont ils bénéficiaient au 30 juin 2017.


Aan de voorschriften van punt 2.1 en van dit punt wordt eveneens geacht te zijn voldaan indien alleen de geluidsabsorptie α is gemeten en indien α ≤ 0,10.

Les exigences du point 2.1 et de ce point sont considérées comme satisfaites également si seule l’absorption de son a été mesurée et que α ≤0,10.


Daaruit blijkt dat de wetgever niet alleen de rechten van de werknemers die worden ontslagen op de dag van de sluiting van de onderneming heeft willen waarborgen, maar eveneens die van de werknemers van wie het ontslag kan worden geacht verband te houden met de sluiting.

Il apparaît que le législateur a voulu garantir non seulement les droits des travailleurs licenciés le jour de la fermeture de l'entreprise, mais également ceux des travailleurs dont le licenciement peut être réputé en lien avec la fermeture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de contracterenden de verplichting opleggen om voor de periode voor dewelke zij hun toetreding tot de in artikel 34, § 2, van de voornoemde wet van 9 augustus 1963 bedoelde akkoorden geweigerd hebben of niet zijn toegetreden tot de in artikel 26 van dezelfde wet bedoelde overeenkomst, niet alleen de persoonlijke bijdrage bedoeld in artikel 1, 5ºbis, te betalen, maar eveneens een bijdrage die gelijk is aan deze die het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering stort ten voordele van de geneesheren, tandheelkundigen en apoth ...[+++]

Imposer aux contractants, pour la période pour laquelle ils ont refusé d'adhérer aux accords visés à l'article 34, § 2, de la loi précitée du 9 août 1963 ou n'ont pas adhéré à la convention visée à l'article 26 de la même loi, l'obligation de payer non seulement la cotisation personnelle visée à l'article 1 , 5 bis , mais également une cotisation égale à celle que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité verse en faveur de médecins, praticiens de l'art dentaire et pharmaciens qui sont réputés avoir adhéré aux accords et convention précités».


Het initiatief voor de herziening van de verordeningen die deel uitmaken van de vierde en zevende richtlijnen inzake het vennootschapsrecht – in de zin dat voor niet alleen kleine ondernemingen, maar ook middelgrote ondernemingen of moedermaatschappijen met dochterondernemingen die niet van materieel belang worden geacht, wordt afgezien van de verplichting om administratieve gegevens te publiceren en geconsolideerde jaarstukken op te stellen – draagt hier eveneens aan bij e ...[+++]

L’initiative concernant le réexamen des réglementations figurant dans les quatrième et septième directives sur le droit des sociétés – en termes d’exemption des obligations de communication d’informations financières et d’établissement de comptes consolidés, non seulement pour les petites entreprises, mais aussi pour les entreprises de taille moyenne ou les entreprises mères qui ont des filiales considérées comme présentant un intérêt négligeable – cette initiative englobe également la contribution et obtient le soutien de la rapporteure et garantit à l’avenir la stabilité et la sécurité d’un cadre juridique approprié pour un segment jou ...[+++]


2. De uitdrukkingen "aardolie" en "olie uit bitumineuze mineralen", die gebezigd zijn in de tekst van post , worden geacht niet alleen betrekking te hebben op aardolie en op olie uit bitumineuze mineralen, doch eveneens op soortgelijke olie en op hoofdzakelijk uit gemengde onverzadigde koolwaterstoffen bestaande olie, waarin het gewicht van de niet-aromatische bestanddelen dat van de aromatische bestanddelen overtreft, ongeacht de wijze waarop deze producten zijn verkregen.

2. Les termes "huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux", employés dans le libellé du n° , s'appliquent non seulement aux huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, mais également aux huiles analogues ainsi qu'à celles constituées principalement par des hydrocarbures non saturés mélangés, dans lesquelles les constituants non aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants aromatiques, quel que soit le procédé d'obtention.


Bovendien deel ik het geacht lid mee dat krachtens het ontworpen koninklijk besluit, alleen de vreemdelingen die de volle leeftijd van vijftien jaar bereikt hebben, houder moeten zijn van een identiteitskaart. Een dergelijke kaart wordt eveneens uitgereikt aan de jonge vreemdelingen van twaalf tot vijftien jaar, maar de minister van Binnenlandse Zaken is gemachtigd om de datum vast te stellen vanaf wanneer zij houder moeten zijn va ...[+++]

J'informe en outre l'honorable membre qu'aux termes de l'arrêté royal en projet, seuls les étrangers âgés de quinze ans accomplis sont tenus d'être porteurs d'une carte d'identité; une telle carte est également délivrée aux enfants étrangers âgés de douze à quinze ans mais le ministre de l'Intérieur est habilité à fixer la date à partir de laquelle ceux-ci devront en être porteurs; d) Il appartient aux administrations communales de s'assurer de l'identité exacte des étrangers inscrits dans les registres de la population; elles doivent également veiller à la correcte mise à jour des données qui sont transmises au ministère de l'Intérie ...[+++]


Om zich te kunnen uitspreken over de verplichting of niet, aan de verzekeraar de omstandigheden te melden die het geacht lid aanhaalt, moet voor elk geval afzonderlijk worden nagegaan of de toename van het risico niet alleen waarneembaar is, maar eveneens duurzaam is, en of de verzekeringnemer zich daar redelijkerwijs rekenschap moest van geven.

Pour pouvoir se prononcer sur l'obligation ou non de déclarer à l'assureur les circonstances que l'honorable membre cite, il faut dès lors apprécier dans chaque cas d'espèce, si l'aggravation du risque est non seulement sensible, mais également durable et si le preneur devait raisonnablement s'en rendre compte.


De meest recente door België gesloten dubbelbelastingverdragen bevatten trouwens reeds het door het geachte lid bedoelde artikel 9, § 2, zoals trouwens blijkt uit de hiernavolgende lijst met de door België gesloten dubbelbelastingverdragen die zijn in werking getreden vanaf 1 januari 1995, met aanduiding of ze alleen de primaire aanpassing beogen (artikel 9, § 1, van het OESO-model), dan wel of eveneens de correlatieve aanpassing i ...[+++]

Les conventions de double imposition les plus récentes conclues par la Belgique comprennent d'ailleurs déjà l'article 9, § 2, mentionné par l'honorable membre, comme l'illustre d'ailleurs la liste reprise ci-après des conventions de double imposition conclues avec la Belgique qui sont entrées en vigueur depuis le 1er janvier 1995, avec l'indication de savoir si elles visent seulement le redressement primaire (article 9, § 1er, du modèle OCDE), ou bien si l'ajustement corrélatif est aussi repris dans la convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens geacht alleen' ->

Date index: 2022-08-09
w