Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eveneens een terrein waar " (Nederlands → Frans) :

De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, ...[+++]

La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la fin de l'année civile ...[+++]


In het geval van een translocatie gelden de volgende voorwaarden : 1° er wordt een advies ingewonnen bij het instituut; 2° specimens die gevangen en verplaatst worden, ondergaan een gezondheidscheck en worden zo veel mogelijk voorzien van een markering; 3° er is een voorafgaande schriftelijke toestemming van de eigenaar en, in voorkomend geval, de gebruiker of gebruikers, van het terrein waar de dieren worden ...[+++]

Les conditions suivantes s'appliquent à la translocation : 1° l'avis de l'institut est recueilli ; 2° les spécimens capturés et relocalisés font l'objet d'un bilan de santé, et dans la mesure du possible sont munis d'un marquage ; 3° l'accord écrit préalable du propriétaire et, le cas échéant, du ou des utilisateurs du site où les animaux sont mis en liberté, est requis ; 4° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un plan de gestion de la nature approuvé de type trois ou quatre, tel que visé à l'article 16ter du décret du 21 octobre 1997 ; 5° une translocation est compatible avec, le cas échéant, un programme de protec ...[+++]


Daarnaast wordt ook de volgende tekst op het plaatje vermeld : "Deze val is geplaatst conform de uitvoeringsmodaliteiten van het Soortenbesluit van 15 mei 2009, bijlage 3"; 3.4. Personen die de bestrijding kunnen uitvoeren De bestrijding mag worden uitgevoerd door de eigenaar, de huurder, de exploitant, de grondgebruiker of grondgebruikers of de bijzondere veldwachter van het terrein waar de bestrijding plaatsvindt.

En outre, l'étiquette doit comporter le texte suivant : « Ce piège a été installé conformément aux modalités d'exécution de l'arrêté des Espèces du 15 mai 2009, annexe 3 » ; 3.4. Personnes pouvant effectuer la lutte La lutte peut être effectuée par le propriétaire, le locataire, l'exploitant, le ou les utilisateurs de terres ou le garde champêtre particulier du terrain où la lutte a lieu.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake de nv « Tubize Plastiques » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, van het decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invorderin ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de la SA « Tubize Plastiques » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 mai 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 35, § 2, alinéa 1, 1°, du décret du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, interprété de manière telle qu'il permet d'appliquer la taxe à la détention de déchets au propriétaire d'un ...[+++]


Bovendien is ook Al-Qaida, met een heel zware en technische onderlegde tak van de terroristische beweging, aanwezig op het terrein waar het zowel het Hadi-kamp als de voorvechters van Saleh bekampen en sinds enkele maanden slaagt ook IS (Islamitische Staat) er in om aanslagen te plegen.

De surcroît, une branche puissante et techniquement performante du mouvement terroriste Al-Qaïda est également présente sur le terrain et y mène des attaques tant contre le camp de Hadi que contre les adeptes de Saleh et depuis quelques mois, l'EI (État islamique) commet également des attentats sur le sol yéménite.


3. De leden van de Commissie dienen passende kwalificaties te bezitten op het terrein waar die Commissie bevoegd is.

3. Les membres d'une commission doivent avoir les qualifications requises dans les domaines relevant de la compétence de celle-ci.


Op dat specifieke terrein, waar talrijke nationale, sterk ontwikkelde eigenaardigheden heersen, is het moeilijk algemene regels op te stellen op basis van de rechtspraak van het Hof in Straatsburg.

Dans ce domaine spécifique, où règnent de nombreuses particularités nationales aussi développées, il est difficile d'établir des règles générales à partir de la jurisprudence de la Cour de Strasbourg.


­ In het kader van de immigratie eist de Raad een betere opvang en gelijke rechten bij het zoeken naar werk, een terrein waar de discriminaties schrijnend blijven.

­ Dans le cadre de l'immigration, le Conseil exige un meilleur accueil, des droits égaux face à la recherche d'emploi, où les discriminations restent criantes.


De prijs is immers het enige terrein waar de parallelle verkoper een beter alternatief kan bieden aan de koper dan een officiële verdeler.

Car en effet, le prix constitue le seul terrain où le vendeur parallèle peut offrir à l'acheteur de meilleures alternatives qu'un distributeur officiel.


­ bovendien wordt de cel Vrouwen en Ontwikkeling meer en meer betrokken bij vergaderingen, adviesverlening of zendingen op het terrein, waar vragen rond vrouwen niet noodzakelijk de voornaamste objectieven zijn.

­ la cellule Femmes et Développement est de plus en plus associée à des réunions, des demandes d'avis ou des missions sur le terrain où les questions concernant les femmes ne constituent pas nécessairement les objectifs principaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens een terrein waar' ->

Date index: 2021-05-12
w