Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens bijkomende specifieke delegaties noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

In de komende maanden zal dit koninklijk besluit de grondslag geven aan bijkomende specifieke systemen, zoals alle communicatie van en naar het elektronisch betekeningsplatform waarvoor de wettelijke basis gecreëerd werd in de Potpourri III-wet. Het opstellen en afwerken van het koninklijk besluit is zorgvuldig gebeurd en heeft tijd gevraagd omwille van de noodzakelijke opeenvolgende adviezen van de Raad van State, de Commissie voor de bescherming van het privéleven, de minister van begroting, en de informatici, enz. Al deze adviezen ...[+++]

Dans les mois à venir, cet arrêté royal donnera une base à des systèmes spécifiques supplémentaires tels que toute la communication de et vers la plate-forme électronique de signification dont la base légale a été créée dans la loi Pot-pourri III. La rédaction et la finalisation de l'arrêté royal ont été minutieuses et ont pris beaucoup de temps en raison des avis successifs nécessaires du Conseil d'État, de la Commission de protection de la vie privée, de la ministre du Budget, des informaticiens, etc. Tous ces avis ont donné lieu à des améliorations techniques de l'arrêté royal.


Overwegende dat het departement Mobiliteit en Openbare Werken buiten de beleidsondersteunende en coördinerende opdrachten ook een aantal uitvoerende taken heeft; dat derhalve de aan het hoofd van het departement Mobiliteit en Openbare Werken toegewezen taken en bevoegdheden eveneens bijkomende, specifieke delegaties noodzakelijk maken;

Considérant que le Département de la Mobilité et des Travaux publics est chargé, outre des missions d'aide à la décision politique et des missions coordinatrices, d'un nombre de tâches exécutives et que par conséquent les missions et compétences dont est investi le chef du département de la Mobilité et des Travaux publics nécessitent des délégations supplémentaires et spécifiques;


3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelijke geneesmiddeleninteracties en de teratogene effecten van de belangrijkste geneesmiddelen toegepast in de dermatologische therapie; o de normale fasen van wondgenezing, a ...[+++]

3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compr ...[+++]


Het model kan eveneens niet worden ingevoerd voor arbeiders tewerkgesteld op werven, op zaterdag en/of zondag, hiervoor is een specifieke onderhandeling noodzakelijk.

En outre, le modèle ne pourra pas être appliqué aux ouvriers travaillant sur des chantiers ou le samedi et/ou le dimanche; dans ce cas, une négociation spécifique est nécessaire.


Voor de aanwending van deze specifieke inspanning komen in de staalsector eveneens in aanmerking : de werknemers van minstens 40 jaar oud, tewerkgesteld in de sector en : a. die getroffen zijn door een reorganisatie en die moeten genieten van een bijkomende opleiding met het oog op een herinschakeling in de groep (waarbinnen ze tewerkgesteld zijn); b. die moeten genieten van een bijkomende opleiding teneinde hun job te behouden; ...[+++]

Pour l'affectation de cet effort spécifique, entrent également en considération dans le secteur sidérurgique : les travailleurs âgés d'au moins 40 ans occupés dans le secteur et : a. touchés par une réorganisation et devant bénéficier d'une formation complémentaire en vue d'un reclassement dans le groupe (au sein duquel ils sont occupés); b. devant bénéficier de formation complémentaire en vue de conserver leur emploi; c. ne pouvant plus exercer leur fonction pour des raisons sociales/médicales; d. dont la qualification doit être adaptée aux besoins actuels ou futurs de l'entreprise; e. confrontés à l'introduction de nouvelles techno ...[+++]


Daarom is het noodzakelijk dat de nieuw op te richten Europese Grens- en Kustwacht in deze gevallen bijkomende bevoegdheden krijgt en volgens specifieke mechanismes in noodgevallen een aantal taken die betrekking hebben op het beheer van deze problematische buitengrens zou kunnen overnemen.

C'est la raison pour laquelle il est essentiel que le futur corps européen de gardes-frontières et de gardes-côtes se voie octroyer davantage de compétences dans de tels cas et qu'il puisse, suivant des mécanismes spécifiques dans des cas d'urgence, assumer certaines tâches relatives à la gestion de la frontière extérieure qui pose problème.


In gevallen van een minder ernstig risico kunnen echter bijkomende risicobeoordelingen noodzakelijk zijn, alsook specifiek risicobeheer in een latere fase.

Toutefois, dans le cas d’un risque moindre, d’autres évaluations peuvent être nécessaires, de même qu’une gestion spécifique des risques à un stade ultérieur.


Het model kan eveneens niet worden ingevoerd voor arbeiders tewerkgesteld op werven of op zaterdag en/of zondag; hiervoor is een specifieke onderhandeling noodzakelijk.

En outre, le modèle ne pourra pas être appliqué aux ouvriers travaillant sur des chantiers ou le samedi et/ou le dimanche; dans ce cas, une négociation spécifique est nécessaire.


Het model kan eveneens niet worden ingevoerd voor arbeiders tewerkgesteld op zaterdag en/of zondag, hiervoor is een specifieke onderhandeling noodzakelijk.

En outre, le modèle ne pourra pas être appliqué aux ouvriers travaillant le samedi et/ou le dimanche; dans ce cas, une négociation spécifique est nécessaire.


Dit punt bevat eveneens bijkomende specifieke verplichtingen voor de club die door lokale, bijzondere omstandigheden geboden worden.

Ce point contient également les obligations spécifiques pour le club, imposées par les circonstances locales particulières.


w