Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eveneens bevoegd om iedere eventuele amendering » (Néerlandais → Français) :

97. Het Comité van ministers, dat de oorspronkelijke tekst van dit verdrag heeft aangenomen, is eveneens bevoegd om iedere eventuele amendering goed te keuren.

97. Le Comité des ministres, qui a adopté le texte initial de cette Convention, est également compétent pour approuver tout amendement éventuel.


Overwegende dat de gewesten eveneens bevoegd zijn, ieder wat hem betreft, voor het heffen van belastingen, onder voorbehoud evenwel van artikel 170, 2e lid, van de Grondwet en van de krachtens de Grondwet aangenomen wetten, alsook van artikel 177 van de Grondwet en van artikel 11 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschapp ...[+++]

Considérant que les régions sont également compétentes, chacune en ce qui la concerne, pour établir des impôts, sous réserve toutefois de l'article 170, alinéa 2, de la Constitution et des lois adoptées en vertu de celui-ci, ainsi que l'article 177 de la Constitution et de l'article 11 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions;


In dat kader is de Adjunct-directeur eveneens bevoegd om de eventuele van toepassing zijnde vertragingsboetes en straffen voorlopig in te houden op de vorderingsstaten.

Dans ce cadre, le Directeur-Adjoint est également compétent pour déduire provisoirement de ce montant les éventuelles amendes de retard et pénalités.


Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het inte ...[+++]

2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droit international humanitaire définie dans le livre II, titre Ibis, du Code pénal (article 6, 1o bis); 2o ...[+++]


Dit zal blijken uit de talrijke aanbevelingen, waarvan iedere functioneel bevoegde minister de eventuele concretisering zal moeten overwegen.

Ceci se traduira par de nombreuses recommandations dont il appartiendra néanmoins à chaque ministre fonctionnellement compétent d'envisager la concrétisation.


Het Hof van Justitie moet eveneens bevoegd zijn in geschillen met betrekking tot de vergoeding van eventuele schade die uit de niet-contractuele aansprakelijkheid van het Instituut voortvloeit.

La Cour de justice devrait également être compétente pour juger des litiges relatifs à l'indemnisation des dommages résultant de la responsabilité non contractuelle de l'Institut.


Dit zal blijken uit de talrijke aanbevelingen, waarvan iedere functioneel bevoegde minister de eventuele concretisering zal moeten overwegen.

Ceci se traduira par de nombreuses recommandations dont il appartiendra néanmoins à chaque ministre fonctionnellement compétent d'envisager la concrétisation.


Het Hof van Justitie is eveneens bevoegd in geschillen met betrekking tot de vergoeding van eventuele schade die uit de niet-contractuele aansprakelijkheid van het Bureau voortvloeit, overeenkomstig de algemene beginselen die de rechtsstelsels der lidstaten gemeen hebben.

La Cour de justice devrait également être compétente pour trancher les litiges relatifs à la réparation des dommages résultant de la responsabilité non contractuelle de l’agence, conformément aux principes généraux communs aux droits des États membres.


Art. 29. Iedere beslissing om over te gaan tot de publicatie en/of de registratie van een technisch document wordt genomen door de Raad van Bestuur, op voorstel van de bevoegde commissie, de eventuele operator of het Directiecomité.

Art. 29. Toute décision de procéder à la publication et/ou l'enregistrement d'un document technique est prise par le Conseil d'administration, sur proposition de la commission compétente, de l'opérateur éventuel ou du Comité de direction.


Het Hof van Justitie is eveneens bevoegd in geschillen met betrekking tot vergoeding voor eventuele schade die uit de niet-contractuele aansprakelijkheid van het Agentschap voortvloeit.

Il y a lieu que la Cour de justice soit également compétente pour juger des litiges relatifs à l'indemnisation des dommages résultant de la responsabilité non contractuelle de l'Agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eveneens bevoegd om iedere eventuele amendering' ->

Date index: 2022-07-23
w