Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenals onze vaste " (Nederlands → Frans) :

IX. - Feestdagen Art. 26. In de normale arbeidsweek zijn begrepen : a) de feestdagen die bepaald zijn bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974, namelijk : 1) 1 januari; 2) Paasmaandag; 3) 1 mei; 4) Hemelvaartsdag; 5) Pinkstermaandag; 6) 21 juli; 7) Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart; 8) Allerheiligen; 9) 11 november; 10) 25 december (Kerstmis); b) twee dagen in gemeen overleg tussen de werkgever en de arbeiders en arbeidsters vast te stellen (kermis, plaatselijk of gemeenschapsfeest of om het even welke andere dag) ...[+++]

IX. - Jours fériés Art. 26. Dans la semaine normale de travail sont compris : a) les jours fériés prévus à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974, à savoir : 1) le 1 janvier; 2) le lundi de Pâques; 3) le 1 mai; 4) l'Ascension; 5) le lundi de Pentecôte; 6) le 21 juillet; 7) l'Assomption; 8) la Toussaint; 9) le 11 novembre; 10) le 25 décembre (Noël); b) deux jours à fixer de commun accord entre l'employeur et les travailleurs (soit kermesse, soit fête locale ou communautaire, soit tout autre jour).


De EU heeft onze bezorgdheid tot uitdrukking gebracht, evenals onze vaste overtuiging dat de Egyptische autoriteiten adequate maatregelen moeten nemen om deze mensen te bevrijden en afdoende bescherming te bieden.

L’UE a exprimé nos préoccupations ainsi que notre conviction que les autorités égyptiennes doivent prendre les mesures qui s’imposent pour obtenir la libération de ces personnes et leur assurer une protection adéquate.


Tot slot vestigt het Vast Comité I de aandacht op het feit dat, ook al zijn onze inlichtingendiensten van kapitaal belang voor de bescherming van onze maatschappij, het van even belangrijk is dat hun activiteiten ­ die een noodzakelijke maar beperkte inmenging in de persoonlijke levenssfeer meebrengen ­ onderworpen worden aan een externe, evenwichtige, strikte en effectieve controle.

Le Comité permanent R attire finalement l'attention sur le fait que si les services de renseignement sont d'une importance capitale pour la défense de notre société démocratique, il est tout aussi capital que leurs activités ­ impliquant des ingérences nécessaires mais limitées dans la vie privée ­ soient soumises à un contrôle externe mesuré mais rigoureux et effectif.


Tot slot vestigt het Vast Comité I de aandacht op het feit dat, ook al zijn onze inlichtingendiensten van kapitaal belang voor de bescherming van onze maatschappij, het van even belangrijk is dat hun activiteiten ­ die een noodzakelijke maar beperkte inmenging in de persoonlijke levenssfeer meebrengen ­ onderworpen worden aan een externe, evenwichtige, strikte en effectieve controle.

Le Comité permanent R attire finalement l'attention sur le fait que si les services de renseignement sont d'une importance capitale pour la défense de notre société démocratique, il est tout aussi capital que leurs activités ­ impliquant des ingérences nécessaires mais limitées dans la vie privée ­ soient soumises à un contrôle externe mesuré mais rigoureux et effectif.


Het is vast en zeker een hachelijke onderneming in een klimaat waarbij de veiligheid zo belangrijk is, maar het precedent van de veiligheidsmachtigingen dat we als model namen en waarover nauwelijks betwisting was, noch inzake de efficiëntie, noch inzake de bescherming van de vrijheden, evenals de verhelderende deelname van de controlediensten aan de denkoefening, versterkt ons in onze overtuiging dat de voorgestelde oplossing beantwoordt aan de vereis ...[+++]

L'exercice est assurément périlleux dans un climat très sécuritaire, mais le précédent des habilitations de sécurité qui nous a servi de modèle et qui n'a guère été contesté ni du point de vue de l'efficacité ni sous l'angle de la protection des libertés, de même que la participation éclairée des représentants des services de contrôle à la réflexion, nous confortent dans la conviction que la solution présentée répond aux exigences posées par la sécurité de l'État et le respect dû aux droits des citoyens.


Het is vast en zeker een hachelijke onderneming in een klimaat waarbij de veiligheid zo belangrijk is, maar het precedent van de veiligheidsmachtigingen dat we als model namen en waarover nauwelijks betwisting was, noch inzake de efficiëntie, noch inzake de bescherming van de vrijheden, evenals de verhelderende deelname van de controlediensten aan de denkoefening, versterkt ons in onze overtuiging dat de voorgestelde oplossing beantwoordt aan de vereis ...[+++]

L'exercice est assurément périlleux dans un climat très sécuritaire, mais le précédent des habilitations de sécurité qui nous a servi de modèle et qui n'a guère été contesté ni du point de vue de l'efficacité ni sous l'angle de la protection des libertés, de même que la participation éclairée des représentants des services de contrôle à la réflexion, nous confortent dans la conviction que la solution présentée répond aux exigences posées par la sécurité de l'État et le respect dû aux droits des citoyens.


Hij wil vast graag dat ik de commissaris persoonlijk bedank voor haar steun, evenals de schaduwrapporteurs en het secretariaat van onze fractie en natuurlijk zijn eigen onderzoeksassistent, voor de enorme inspanningen die ze allemaal hebben geleverd om te zorgen voor brede consensus over zoveel controversiële kwesties.

Je suis persuadé qu’il souhaiterait aussi que je remercie personnellement la commissaire pour son soutien, les rapporteurs fictifs et le secrétariat de notre groupe, et, enfin, son propre assistant de recherche, pour les énormes efforts qu’ils ont tous consentis afin que l’on puisse dégager un accord sur bien des questions controversées.


Als u echter voorstelt dat dit het model is waarmee we over onze buitenlandse zaken in de toekomst moeten beslissen – het idee dat een vaste voorzitter of een vaste minister van Buitenlandse Zaken zo maar even beslist wat het buitenlands beleid van ons allemaal zou moeten zijn en ervandoor gaat en dit doet zonder nationale regeringen en nationale parlementen te raadplegen – dan moet het antwoord zijn: nou nee, bedankt.

Toutefois, si vous proposez que c’est le modèle selon lequel nous devrions décider de nos affaires étrangères à l’avenir - l’idée qu’un président permanent ou un ministre permanent des affaires étrangères décide au pied levé quelle doit être notre politique étrangère à tous et qu’il fonce et l’appplique sans références aux gouvernements nationaux ni aux parlements nationaux - la réponse doit être: non merci, sans façon.




Anderen hebben gezocht naar : even     arbeidsters vast     uitdrukking gebracht evenals onze vaste     onze     vestigt het vast     evenals     ons in onze     vast     steun evenals     secretariaat van onze     hij wil vast     over onze     vaste     evenals onze vaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals onze vaste' ->

Date index: 2024-12-07
w