Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Laadboom voor zware lading
Verpakking van zware lading
Verpakking van zware vracht
Zware criminaliteit
Zware diefstal
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware overtreding
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Vertaling van "evenals de zware " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières


verpakking van zware lading | verpakking van zware vracht

emballage de grande contenance | emballage des matériaux lourds | emballage lourd


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel een lichte fout even aanzienlijke schade met zich kan meebrengen als een zware fout, dient ten aanzien van de afzonderlijk gelezen artikelen 10 en 11 van de Grondwet rekening te worden gehouden met de beslissende rol die de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instanties spelen in de interpretatie en de toepassing van het recht en met het bijzondere gezag dat aan hun beslissingen wordt toegekend.

Quant au respect des articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément, bien qu'une faute légère puisse entraîner des dommages aussi importants qu'une faute lourde, il convient de tenir compte du rôle décisif que jouent les juridictions de dernier ressort dans l'interprétation et l'application du droit et de l'autorité particulière qui s'attache à leurs décisions.


5° gegevens met betrekking tot de zware medische apparatuur bedoeld in het Koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, evenals met betrekking tot het gevolgde handhavings-, inspectie- en vervolgingsbeleid hieromtrent;

5° les données relatives à l'appareillage médical lourd visé dans l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins, et relatives à la politique d'application des règles, d'inspection et de poursuites suivie en la matière;


Tot de door de Koning te bepalen datum en uiterlijk tot de eerste bijeenroeping van de nieuw verkozen Kamer van volksvertegenwoordigers na de eerstvolgende federale verkiezingen, mogen het op het ogenblik van de bekendmaking van dit artikel aantal erkende ziekenhuisfuncties, ziekenhuisafdelingen, ziekenhuisdiensten, medische diensten, medisch-technische diensten zorgprogramma's evenals het aantal in gebruik genomen en uitgebate zware medische apparaten niet worden verhoogd.

Jusqu'à la date qui sera fixée par le Roi et au plus tard jusqu'à la première convocation de la Chambre des représentants nouvellement élue après les prochaines élections fédérales, le nombre de fonctions hospitalières, sections hospitalières, services hospitaliers, services médicaux, services médicotechniques et programmes de soins agréés ainsi que le nombre d'appareils médicaux lourds utilisés et exploités au moment de la publication du présent article ne peuvent être augmentés.


De richtlijn heeft evenals de daaraan voorafgaande Seveso-I-richtlijn en Seveso-II-richtlijn tot doel zware ongevallen met gevaarlijke stoffen te voorkomen en de gevolgen daarvan voor burgers en het milieu te beperken.

Cette directive et celles qui l'ont précédée – les directives Seveso I et II – visent à prévenir les accidents majeurs impliquant des substances dangereuses et à limiter leurs conséquences pour les citoyens et l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Indien een koepel- of netwerkorganisatie niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, evenals bij zware tekortkomingen in de uitvoering of bij de verantwoording van haar activiteiten, stuurt de Staatssecretaris voor Duurzame ontwikkeling naar de organisatie een verwittiging met de mededeling dat, indien de voorwaarden voor de erkenning niet gerespecteerd worden, de erkenning twee maanden na deze verwittiging wordt ingetrokken.

Art. 2. Si une organisation coupole ou de réseau ne satisfait plus aux conditions d'agrément ou qu'elle fait preuve d'une déficience grave dans l'exécution ou la justification de ses activités, le Secrétaire d'Etat au développement durable adresse un avertissement à cette organisation et communique que, dans le cas où les conditions de l'agrément ne sont pas respectées, l'agrément est retiré deux mois après cet avertissement.


dat de exploitant of de eigenaar alle redelijkerwijs te voorspellen grote gevaren die van toepassing zijn op de installatie en de functies ervan heeft geïdentificeerd, evenals mogelijke gebeurtenissen die aanleiding kunnen geven tot zulke gevaren, en dat de methodologie en de evaluatiecriteria betreffende risicobeheer bij zware ongevallen duidelijk zijn toegelicht, met inbegrip van factoren die tot onzekerheid kunnen leiden in de analyse.

que l’exploitant ou le propriétaire a recensé tous les risques d’accident majeur raisonnablement prévisibles qui sont liés à l’installation et à son fonctionnement, ainsi que les événements précurseurs potentiels, et que les méthodes et les critères d’évaluation retenus pour la gestion des risques d’accident majeur sont expliqués clairement, notamment les facteurs d’incertitude dans l’analyse.


Overwegende dat het, omwille van het specifiek karakter van de opdrachten van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, van belang is dat het personeel snel in alle omstandigheden beschikbaar is en gedurende het hele jaar 24 u./24 u. instaat voor wachtdiensten, dat daaruit dan ook een belangrijke werklast voortvloeit voor dat personeel, evenals bijzonder zware verantwoordelijkheden, die financieel moeten gecompenseerd worden;

Considérant qu'en raison du caractère spécifique des missions de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace, il importe que le personnel puisse rapidement être disponible en toute circonstance et assurer des gardes 24 h/24 h tout au long de l'année, il en résulte donc une charge de travail importante pour ce personnel ainsi que des responsabilités particulièrement lourdes, lesquelles doivent être compensées financièrement;


Art. 4. Indien een Federatie niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, evenals bij zware tekortkomingen bij de uitvoering of bij de verantwoording van haar activiteiten, stuurt de Minister naar de Federatie een verwittiging met de mededeling dat, indien de voorwaarden voor de erkenning niet gerespecteerd worden, de erkenning twee maanden na deze verwittiging wordt ingetrokken.

Art. 4. Si une Fédération ne satisfait plus aux conditions d'agrément ou qu'elle fait preuve d'une déficience grave dans l'exécution ou la justification de ses activités, le Ministre adresse à la Fédération un avertissement et communique que, dans le cas où les conditions de l'agrément ne sont pas respectées, l'agrément est retiré deux mois après cet avertissement.


Art. 26. Indien een federatie niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, evenals bij zware tekortkomingen bij de uitvoering of bij de verantwoording van haar activiteiten, stuurt de Minister de federatie een verwittiging met de mededeling dat, indien de voorwaarden voor de erkenning niet gerespecteerd worden, de erkenning twee maanden na deze verwittiging wordt ingetrokken.

Art. 26. Si une fédération ne satisfait plus aux conditions d'agrément ou qu'elle fait preuve d'une déficience grave dans l'exécution ou la justification de ses activités, le Ministre adresse à la fédération un avertissement et communique que dans le cas où les conditions de l'agrément ne sont pas respectées, l'agrément est retiré deux mois après cet avertissement.


Art. 5. Indien een NGO niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, evenals bij zware tekortkomingen bij de uitvoering of bij de verantwoording van haar activiteiten, stuurt de Minister de NGO een verwittiging met de mededeling dat, indien de voorwaarden voor de erkenning niet gerespecteerd worden, de erkenning twee maanden na deze verwittiging wordt ingetrokken.

Art. 5. Si une ONG ne satisfait plus aux conditions d'agrément ou qu'elle fait preuve d'une déficience grave dans l'exécution ou la justification de ses activités, le Ministre adresse à l'ONG un avertissement et communique que, dans le cas où les conditions de l'agrément ne sont pas respectées, l'agrément est retiré deux mois après cet avertissement.


w