Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenals de twee voorgaande sprekers » (Néerlandais → Français) :

Een ander lid gaat akkoord met de twee voorgaande sprekers.

Une autre membre dit partager l'avis des deux intervenants précédents.


Het lid stelt ten slotte vast dat twee voorgaande sprekers hebben gepleit voor een gehele of gedeeltelijke splitsing van de sociale zekerheid.

L'intervenant remarque enfin que les deux préopinants ont plaidé pour une scission totale ou partielle de la sécurité sociale.


Het lid stelt ten slotte vast dat twee voorgaande sprekers hebben gepleit voor een gehele of gedeeltelijke splitsing van de sociale zekerheid.

L'intervenant remarque enfin que les deux préopinants ont plaidé pour une scission totale ou partielle de la sécurité sociale.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, evenals de twee voorgaande sprekers vrees ik dat de Commissie en de Raad een nogal rooskleurig beeld hebben geschilderd van de huidige situatie in Turkmenistan.

– (EN) Monsieur le Président, tout comme les deux intervenants précédents, je crains que la Commission et le Conseil n’aient présenté une vision un peu optimiste de la situation actuelle au Turkménistan.


Mevrouw Taelman wil op twee punten aansluiten bij de voorgaande spreker.

Mme Taelman rejoint l'intervenant précédent sur deux points.


Zoals de voorgaande sprekers hebben gezegd, leidt esthetische chirurgie in België tot een aantal problemen aangezien zowat iedereen om het even wat kan doen, op welke plek en in welke omstandigheden ook.

Comme l'ont dit les orateurs précédents, il est un fait qu'en Belgique, l'esthétique médicale pose un certain nombre de problèmes dans la mesure où n'importe qui peut faire n'importe quoi, quels que soient l'endroit ou les circonstances.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, na de twee voorgaande sprekers hoef ik eigenlijk helemaal niet zoveel meer te zeggen.

– (DE) Monsieur le Président, après avoir entendu les deux orateurs précédents, il ne me reste pas grand-chose à dire.


2006 bleek, evenals de twee voorgaande jaren, weer een uiterst moeilijk jaar te zijn voor de telers van kleinfruit en was een crisisjaar.

Comme les deux années précédentes, 2006 s’est avérée à nouveau extrêmement difficile pour les producteurs de fruits à baies et a été une année de crise.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb naar alle voorgaande sprekers geluisterd en wil ook van mijn kant de auteurs van de resolutie, evenals al degenen die zich volledig inzetten voor de strijd tegen borstkanker, van harte bedanken.

- (EL) Madame la Présidente, j’ai écouté tous les orateurs qui m’ont précédé, et je voudrais également remercier les auteurs de la résolution et les personnes qui ont travaillé si intensément à la lutte contre le cancer du sein.


Met sommige voorgaande sprekers wil ik even stilstaan bij een eventuele hervorming, een hervorming waarover we het allemaal eens zijn. De werking van de inbreukprocedure moet verbeterd worden, maar daarbij mag de burger deze rechtstreekse vorm van toegang tot de Commissie in geen geval verliezen.

Il faut améliorer le fonctionnement de ces procédures d’infraction, mais sans éliminer la moindre possibilité que les citoyens établissent ce contact direct avec la Commission qui, en fin de compte, permet de nous rapprocher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenals de twee voorgaande sprekers' ->

Date index: 2023-02-01
w