Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even welk ogenblik " (Nederlands → Frans) :

2. Elke partij kan, op om het even welk ogenblik, de andere partij schriftelijk via de diplomatieke kanalen in kennis stellen van haar beslissing deze overeenkomst te beëindigen.

2. Chaque partie contractante peut à tout moment notifier par écrit à l'autre partie contractante, par la voie diplomatique, sa décision de mettre fin au présent accord.


§1. Ieder wilsbekwame meerderjarige kan op om het even welk ogenblik een behandelingsbeschikking opmaken, waarin hij te kennen geeft te kiezen voor een van de volgende mogelijkheden:

§1 .Toute personne majeure capable peut, à n'importe quel moment, rédiger une déclaration de volonté relative au traitement, dans laquelle elle opte pour une des possibilités suivantes:


2. Elke partij kan, op om het even welk ogenblik, de andere partij schriftelijk via de diplomatieke kanalen in kennis stellen van haar beslissing deze overeenkomst te beëindigen.

2. Chaque partie contractante peut à tout moment notifier par écrit à l'autre partie contractante, par la voie diplomatique, sa décision de mettre fin au présent accord.


In verband met het stemmen met gekwalificeerde meerderheid en de blokkerende minderheid in de Raad, verhinderen de voorgestelde oplossingen weliswaar dat drie grote Staten op om het even welk ogenblik een blokkerende minderheid hebben (er is een vierde Staat nodig), maar de heer Eyskens is toch voorstander van de afschaffing van de demografische toetsing want als die wordt toegepast zouden drie Staten het vereiste percentage kunnen hebben (ten aanzien van de totale bevolking van de Unie) om een met gekwalificeerde meerderheid genomen beslissing te blokkeren.

En ce qui concerne le vote à la majorité qualifiée et la minorité de blocage au sein du Conseil, si les formules proposées empêchent que trois grands États ne détiennent à aucun moment une minorité de blocage (un quatrième État est nécessaire), M. Eyskens est partisan de la suppression du test démographique car, lorsque ce dernier est appliqué, trois États pourraient alors réunir le pourcentage nécessaire (par rapport à la population totale de l'Union) afin de bloquer une décision prise à la majorité qualifiée.


2. Elke partij kan, op om het even welk ogenblik, de andere partij schriftelijk via de diplomatieke kanalen in kennis stellen van haar beslissing deze overeenkomst te beëindigen.

2. Chaque partie contractante peut à tout moment notifier par écrit à l'autre partie contractante, par la voie diplomatique, sa décision de mettre fin au présent accord.


- dat, om het even welk ogenblik van zijn mandaat, in overtreding is met één van de onverenigbaarheden bedoeld in de paragrafen 1 en 2 van dit artikel;

- qui contrevient, à n'importe quel moment de son mandat, à l'une des incompatibilités identifiées aux paragraphes 1 et 2 du présent article;


In dat geval wordt de gezamenlijke activiteit specifiek vermeld in het grensoverschrijdende programma of, indien dit overeenstemt met de prioriteiten of de maatregelen van het grensoverschrijdende programma, wordt de activiteit bij besluit van het gezamenlijke comité van toezicht als bedoeld in artikel 110 of in artikel 142 op om het even welk ogenblik na goedkeuring van het programma vastgesteld”.

Dans cette hypothèse, l’opération conjointe est spécifiquement indiquée dans le programme transfrontalier ou, si elle est conforme aux priorités ou mesures dudit programme, dans une décision prise par le comité mixte de suivi visé à l’article 110 ou à l’article 142, et ce à tout moment après l’adoption du programme».


In dat geval wordt de gezamenlijke activiteit specifiek vermeld in het grensoverschrijdende programma of, indien dit overeenstemt met de prioriteit of de maatregelen van het grensoverschrijdende programma, wordt de activiteit bij besluit van het gezamenlijke comité van toezicht als bedoeld in artikel 110 of in artikel 142 op om het even welk ogenblik na goedkeuring van het programma vastgesteld.

Dans cette hypothèse, l'opération conjointe est spécifiquement indiquée dans le programme transfrontalier ou, si elle est conforme aux priorités ou mesures dudit programme, dans une décision prise par le comité mixte de suivi visé à l'article 110 ou à l'article 142, et ce à tout moment après l'adoption du programme.


Daarnaast stelt de Commissie voor de rechten van alle klanten te versterken, onder meer door hen het recht te geven op om het even welk ogenblik van leverancier te veranderen en door van de energiebedrijven te eisen dat de rekeningen worden vereffend binnen een maand nadat de klant van leverancier is veranderd.

Parallèlement, la Commission propose de renforcer les droits de tous les consommateurs, en leur accordant notamment le droit de changer de fournisseur à tout moment et en demandant aux entreprises du secteur énergétique que les comptes soient réglés dans un délai d’un mois après le changement de fournisseur.


Artikel 10 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit stelt dat Belg is, het kind dat in België geboren is en op om het even welk ogenblik vóór de leeftijd van 18 jaar staatloos zou zijn indien het die nationaliteit niet bezat.

Enfin, il faut rappeler que l'article 10 du Code de la nationalité indique qu'est belge l'enfant né en Belgique et qui, à un moment quelconque avant l'âge de 18 ans, serait apatride s'il n'avait cette nationalité.




Anderen hebben gezocht naar : even welk ogenblik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even welk ogenblik' ->

Date index: 2024-07-04
w