16. merkt op dat de tijdige omzetting v
an de EU-wetgeving, evenals de correcte uitvoering van het EU-recht, essentieel is voor de soepele werking van de EU; benadrukt dat gebreken en uitee
nlopende normen erg vaak het gevolg zijn van verschillen in de omzetting van het EU-recht door de lidstaten; verzoekt de Commissie derhalve een beter toetsingsmechanisme in te voeren om te onderzoeken hoe EU-regels in de praktijk op alle niveaus in de lidstaten van toepassing zijn en ho
...[+++]e burgers en ondernemingen in staat worden gesteld hun rechten uit te oefenen; 16. fait observer que la transposition en temps voul
u de la législation de l'Union européenne est essentielle au bon fonctionnement de l'Union, au même titre que la mise en œuvre correcte de la législation de l'Union; souligne que, très souvent, les manquements et les normes incohérentes proviennent du fait que les États membres transposent différemment la législation de l'Union; invite dès lors la Commission à mettre en place un mécanisme de révision amélioré afin d'examiner la façon dont les règles européennes sont appliquées en pratique à tous les niveaux au sein des États membres et la façon dont les citoyens et les entreprises son
...[+++]t en mesure d'exercer leurs droits;